No exact translation found for يُوازِنُ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Haberla tomado, no hubiera equilibrado nada.
    ولكن قتلك لن يوازن أي شيء
  • Tomarla no equilibraría nada.
    ولكن قتلك لن يوازن أي شيء
  • Tuve al Presidente en frente discutiendo... ...sobre la supervivencia de la flota civil.
    ,ويوازن مبادئي الأخلاقية ووسائلي .و كان عندي أنت
  • Un hombre de palabras y no de hechos Es como un jardín lleno de maleza Y cuando la maleza comienza a crecer
    رجـلٌ لا يـوازنُ كـلامـه فـعـلـه " "كـحـديـقـة تحـيـطُ بهـا الأعـشـابِ الضـاره
  • ¿A qué te refieres? El universo equilibra las cosas. Siempre lo hace.
    ماذا تعني ؟ - الكون يوازن بين الاشياء ، يفعل دوماً -
  • No trabajo en tu oficina. Es el gobierno. Nadie lo comprueba.
    إنها الحكومة لا أحد يتحقق أو يوازن أو يهتم
  • Caballeros, nuestro sistema los balancea a ambos.
    يا رفاق، إن النظام الأمريكيّ .يوازن بين الإثنان معاً
  • Las ideas negativas que deforman la imagen de los inmigrantes tienden a perdurar y no se compensan adecuadamente con ideas positivas, como su contribución a la cultura.
    هذه الصور السلبية لا يوازنها قدر وافق من الصور الإيجابية، كالمساهمة الثقافية للمهاجرين.
  • El Consejo de Seguridad debe valorar estas opciones como algo urgente.
    وينبغي لمجلس الأمن أن يوازن بين هذه الخيارات على سبيل الاستعجال.
  • Por este motivo, Suiza siempre ha apoyado un modelo que equilibre los intereses de la seguridad y el desarrollo.
    ولذلك، فإن سويسرا أيدت دائما نموذجا يوازن بين مصالح الأمن والتنمية.