No exact translation found for يُوازِنُ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Ces dispositions devront être équilibrées par des mesures d'incitation du personnel.
    على أن يوازن ذلك بتقديم حوافز للقوة.
  • Il n'aurait jamais révélé mon secret.
    المعرفة قوة ليونيل)لن يوازن ساحة اللعب)
  • Prendre ça n'aurait rien équilibré.
    ولكن قتلك لن يوازن أي شيء
  • C'est l'État. Personne vérifie. Tout le monde s'en fiche.
    إنها الحكومة لا أحد يتحقق أو يوازن أو يهتم
  • Il équilibre la couleur. C'est ce que tu dois faire, chérie.
    هذا يوازن بين الألوان هذا ما عليك فعله يا عزيزي
  • Le Parlement a commencé à affirmer son indépendance et représente désormais un véritable contrepoids au pouvoir exécutif.
    وبدأ البرلمان يفرض استقلاله ويوازن بفعالية نفوذ الجهاز التنفيذي.
  • Les poids de la justice sont durs à équilibrer avec du sang sur les mains, n'est-ce pas ?
    ميزان العدالة صعب أن يوازن بدم على يديك أليس كذلك؟
  • Qu'est-ce-que tu veux dire ? L'univers équilibre les choses. Il le fait toujours.
    ماذا تعني ؟ - الكون يوازن بين الاشياء ، يفعل دوماً -
  • Messieurs, notre système balance des deux côtés.
    يا رفاق، إن النظام الأمريكيّ .يوازن بين الإثنان معاً
  • Pour cette raison, la Suisse a toujours soutenu un modèle qui donne un rôle équilibré aux intérêts de la sécurité et du développement.
    ولذلك، فإن سويسرا أيدت دائما نموذجا يوازن بين مصالح الأمن والتنمية.