No exact translation found for وِقَائِيًّا


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Una precaución contra que?
    وقائيا تحسبا لماذا؟
  • ¿Por qué no tomaste prevenciones?
    لم لا تعالجيه وقائيا؟
  • La verdad es que nunca se es demasiado proactivo.
    لا تستطيع حقاً أن تكون وقائياً تماماً
  • El propósito de la acción del Consejo de Europa será preventivo.
    وسيكون الغرض من إجراءات مجلس أوروبا غرضا وقائيا.
  • Les asignaré seguridad a cada uno de ustedes a partir de ahora.
    .سأخصّص أمناً وقائياً لكلّ منكم من الآن وصاعداً
  • Que crearía un sistema protector de regeneración y curación.
    ،ليصنع نظاماً وقائياً ،من الخلايا المتجدّدة .والتماثل السريع للشفاء
  • Expresamos nuestra preocupación ante esta inquietante novedad, y hablamos del tema con representantes del Gobierno del Líbano, que indicaron que se adoptarían medidas preventivas.
    وقد حذرنا من هذا التطور المقلق وناقشناه مع ممثلي حكومة لبنان، فأكدوا أنهم سيتخذون إجراء وقائيا.
  • Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
    ولا يـزال تعليم المهارات الحياتية في المدرسة يشكل نشاطا وقائيا رئيسيا.
  • Tengo que protegerla, ¿Lo entiendes? y si piensas que soy malo, tendrías que haber visto al padre de Elisabeth. comparado con el, yo soy como un cachorrito.
    ،أُصْبِحُ وقائيًّا بشأنها، كما تعلم. وإذا خلتني سيّئًا لكان عليكَ أن ترى والد (إليزابيث) في وقتها
  • Su delegación propone un cambio de prioridades que permita atajar las causas profundas del terrorismo.
    ومع ذلك فالنهج المتبع حتى الآن كان نهجا علاجيا وليس نهجا وقائيا.