No exact translation found for تنغص


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تنغص

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Es la desgracia de nuestras vidas.
    إنها تُنغص حياتنا
  • Él no quería que le hicieras pasar un mal rato al respecto.
    لم يشأ أن تنغّص عليه
  • No deja que una cuenta sin pagar le quite el sueño.
    لايسمح لفاتورةٍ واحدةٍ متأخرة أن تنغص عليه نومه
  • Bueno, fue difícil conseguir algo realmente romántico que regalarle a Bernadette para San Valentín, porque ella ha sido un verdadero fastidio últimamente.
    (كنت احاول الوصول لشئ رومانسى لأعطيه لـ(برناديت من اجل عيد الحب منذ ان اصبحت تنغص على حياتى
  • Gracias, Sheldon. De nada. Ahora, terminemos con esto.
    (كنت احاول الوصول لشئ رومانسى لأعطيه لـ(برناديت من اجل عيد الحب منذ ان اصبحت تنغص على حياتى
  • Y ahora, gracias a ustedes... ...tengo al Departamento de Pensiones siguiéndome los pasos... ...¡y todos los gays al sur de Poughkeepsie... ...quieren venir aquí a subir y bajar del caño!
    ,والآن، بفضلكما أيها الأبلهان لديّ إدارة قسم الراتب التقاعدي ,تنغّص حياتي بدون الحاجة لذكر كل خفاش لعين (ملتهب من جنوب (بوكبسي
  • Por lo general, la vida cotidiana de los residentes del centro urbano de Puerto Príncipe y los barrios pobres densamente poblados sigue viéndose alterada por frecuentes actos de violencia, agresión sexual, extorsión, hostigamiento e intimidación perpetrados por bandas armadas.
    وعلى العموم، ما تزال أعمال العنف والاعتداء الجنسي والابتزاز والتحرش والتخويف المتكررة التي تمارسها العصابات المسلحة تنغص الحياة اليومية لسكان مركز مدينة بور - أو - برانس وأحيائها الفقيرة المكتظة بالسكان.
  • “El sistema de controles es arbitrario y aleatorio, y los reglamentos que los regulan varían constantemente, dependiendo con frecuencia del capricho del soldado de servicio en el puesto de control En los puestos de control fuimos testigos de cómo se amargaba la vida a los palestinos Cualquiera que haya visto la sonrisa ansiosa en el rostro de un hombre cuando presenta su documento de identidad en el puesto de control para que sea verificado por una mujer soldado indiferente no puede olvidar o ignorar la injusticia.
    ”يتسم نظام نقاط التفتيش بالتعسف والعشوائية، والقواعد التي تحكم هذه النقاط تتغير باستمرار تبعا، في كثير من الأحيان، لهوى جندي يؤدي نوبته عند نقطة التفتيشوعند نقاط التفتيشكنا شهودا على المرارة التي تنغــص حياة الفلسطينيين بصـورة منهجيـةومـَــن يرى الابتسامة القلقة التي ترتسم على وجه رجل وهــو يمــد يده ببطاقة هويته لتـتحقق منها جندية لا مبالية، لا يستطيع أن ينسى أو أن يتجاهل هذا الظلم.