No exact translation found for انعدم


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic انعدم

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • "Lástima que ya no pueda echarle una mano".
    "خسارة أن اتصالي بها انعدم
  • e) Aumento de la seguridad, porque se conoce la ubicación de los aparatos aunque se pierda el contacto por radio;
    (هـ) تعزيز السلامة نظرا لمعرفة موقع الطائرة حتى لو انعدم الاتصال اللاسلكي؛
  • En algunos casos esos fallos se pueden atribuir a lagunas en el mandato, pero en otros se deben a que el sistema de respuesta humanitaria carece de la presencia, las competencias y la experiencia para desempeñar las funciones necesarias.
    وفي أحيان أخرى انعدم وجود منظومة الاستجابة الإنسانية وافتقرت إلى المهارات والخبرة اللازمة للقيام بالمهام المطلوبة.
  • Esta falta de coherencia en la información pública hace que se malgasten oportunidades para el éxito de la misión.
    ويسفر انعدم الاتساق في الإعلام عن فوات الفرص المتاحة لنجاح البعثة.
  • Creí que debía posponer tu entrenamiento para no dejar su legado, pero tú eres su legado.
    لكنك محقة ، لقد إنعدم التوازن منذ موته إعتقدت بأنه يجب علي تأجل تدريبك من أجل الحفاظ على إرثه
  • Estamos también dispuestos a estudiar el impacto de la emisión de los derechos especiales de giro para resolver la inestabilidad y los desequilibrios financieros que agobian al mundo en desarrollo.
    إننا مستعدون أيضا لدراسة أثر إصدار حقوق السحب الخاصة لغرض التخلص من حالات انعدم الاستقرار والاختلالات المالية التي تجتاح العالم النامي.
  • Ahora bien, esta manera de ser no indujo la visión de que un día como hoy podría llegar jamás, o que un mañana como el de mañana existiera para mí hoy.
    الآن , وبهذه الطريقة .. انعدم الأمل ولم يتشجع أي يوم مثل اليوم , كأي وقت مضى .. والغد مثل الذي بعده .. بالنسبة لي الآن .
  • Estos problemas están latentes en los contactos cada vez mayores entre las comunidades que, si bien son positivos, abren también posibilidades de consecuencias negativas si persiste la falta de cooperación entre las dos partes.
    وهذه المشاكل إنما هي جزء ملازم للاتصالات المتوسعة بين الطائفتين، التي بالرغم مما قد تتسم به من طابع إيجابي، تنطوي على احتمال أن تسفر عنها آثار سلبية، إذا استمر انعدم التعاون الحالي بين الجانبين.