No exact translation found for level


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • The common belief that abused women are usually of low educational level is not confirmed.
    ومن ثم فإن الاعتقاد السائد بأن النساء المعرضات للأذى هن من مستوى تعليمي منخفض أمر لم يتأكد(36).
  • Consequently, women may become victims of violence, regardless of their educational level.
    وعلى ذلك فالنساء يمكن أن يصبحن ضحايا العنف بصرف النظر عن مستواهن التعليمي.
  • Otros colegas presentes, que habitualmente pertenecen como yo al working level también deben partir.
    كما سيغادر هذا المؤتمر زملاء آخرون يعملون مثلي عادة على مستوى الخبراء.
  • Véase Chang, Deuk-Soo, "Suggestions for Enhancing Effectiveness of Cooperation on Competition Law and Policy at Regional Level from Korea's Experience", en UNCTAD, Trade and Competition Issues: experiences at regional level (UNCTAD/DITC/CLP/2005/1).
    انظر تشانغ، دوك - سو، "اقتراحات لتحسين فعالية التعاون بشأن قانون وسياسة المنافسة على الصعيد الإقليمي استنادا إلى تجربة كوريا"، في الأونكتاد، قضايا التجارة والمنافسة: التجارب المكتسبة على الصعيد الإقليمي (UNCTAD/DITC/CLP/2005/1).
  • Para septiembre de 2002, se han registrado 5,919 nuevos subdominios en SVNet los cuales ya están de alta bajo el top level de El Salvador (.sv).
    وبحلول أيلول/سبتمبر 2002، كان قد سجل 919 5 مجالاً فرعياً جديداً على شبكة SV، والتي كانت تعمل بالفعل بموجب المستوى الأعلى للسلفادور (.sv).
  • También es particularmente pertinente para el presente informe el libro de la UNCTAD titulado Trade and Competition Issues: Experiences At Regional Level.
    ومما لـه أهمية خاصة لهذا التقرير كتاب الأونكتاد المعنون "قضايا التجارة والمنافسة: تجارب على الصعيد الإقليمي".
  • Véase un comentario al respecto en G. Lipimile, Allocation of competences between national and regional competition authorities, en UNCTAD, Trade And Competition Issues: Experiences At Regional Level.
    للاطلاع على تعليق بهذا الشأن انظر G. Lipimile, Allocation of competences between national and regional competition authorities, in UNCTAD, Trade And Competition Issues: Experiences At Regional Level.
  • ST/IC/2005/50 Arrangements for admission to the premises at United Nations Headquarters during the High-level Plenary Meeting, 14-16 September 2005 [F]
    ST/IC/2005/50 ترتيبات لدخول مباني مقر الأمم المتحدة أثناء الاجتماع العام الرفيع المستوى، 14-16 أيلول/سبتمبر 2005 [بالفرنسية]
  • Concerning the educational level of perpetrators, approximately 6 out of 10 perpetrators are graduates of Secondary, Technological or Tertiary Education Institutes.
    فيما يتصل بالمستوى التعليمي للجناة كان هناك 6 تقريبا من بين 10 من خريجي التعليم الثانوي أو التكنولوجي أو معاهد التعليم العالي.
  • The above data essentially contradict the predominant perception according to which, one of the basic reasons for violent behaviour is the low educational level of perpetrators.
    والبيانات المذكورة أعلاه تتناقض بالضرورة مع التصور السائد الذي يقال بمقتضاه إن من الأسباب الرئيسية لسلوك العنف تدني المستوى التعليمي للجناة.