No exact translation found for least

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • UNCTAD (2004), "The Least Developed Countries Report…", cap. 2.
    الأونكتاد (2004)، "تقرير أقل البلدان نمواً "، الفصل 2.
  • The Least Developed Countries Report 2006, UNCTAD/LDC/2006.
    التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً، 2006، UNCTAD/LDC/2006.
  • Véase UNCTAD, The Least Developed Countries Report 2004: Linking International Trade with Poverty Reduction (UNCTAD/LDC/2004).
    انظر: الأونكتاد، تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2004: ربط التجارة الدولية بتخفيف حدة الفقر (UNCTAD/LDC/2004).
  • iii) Folletos, hojas de datos, gráficos y juegos de material informativo: World Statistics Pocketbook: Least Developed Countries (Estadísticas mundiales sobre los países menos desarrollados);
    '3` الكتيبات وصحائف الوقائع والمخططات الحائطية وملفات المواد الإعلامية: كتاب الجيب الإحصائـي العالمي: أقل البلدان نموا؛
  • i) Publicaciones no periódicas: Mid-term Review of the Implementation of the Programmes of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (1);
    '1` المنشورات غير المتكررة: استعراض منتصف المدة لتنفيذ برامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (1)؛
  • Véase “Towards a new trade `Marshall Plan' for least developed countries: how to deliver on the Doha development promise and help realize the UN Millenium Development Goals?”, UNCTAD Trade, Poverty and Related Cross-Cutting Development Issues Study Series, No.
    انظر ”نحو 'خطة إنقاذ` تجارية جديدة لأقل البلدان نموا: كيف يمكن تحقيق نتائج من الوعود الإنمائية للدوحة والمساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؟“، سلسلة دراسات الأونكتاد رقم 1 بشأن التجارة والفقر والمسائل الإنمائية الشاملة ذات الصلة (UNCTAD/DITC/TAB/POV/2005/1).
  • Lakshmi Puri, "Towards a new trade "Marshall Plan" for least developed countries: How to deliver on the Doha development promise and help realize the UN Millennium Development Goals? ", Trade, poverty and cross-cutting issues study series No.
    لخشمي بوري "نحو "خطة مارشال" تجارية جديدة لأقل البلدان نمواً: كيفية تحقيق وعود الدوحة الإنمائية والمساعدة على تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية"، التجارة والفقر والقضايا الشاملة لعدة قطاعات، سلسلة الدراسات رقم 1 (UNCTAD/DITC/TAB/POV/2005/1).
  • Recientemente se propuso una iniciativa en el marco del Pacto Mundial en Johannesburgo, titulada "Growing Sustainable Business in the Least Developed Countries" (El aumento de los negocios sostenibles en los países menos adelantados).
    وقد اقتُرحت مؤخراً مبادرة في جوهانسبرغ تحت مظلة الميثاق العالمي بعنوان "تنمية الأعمال التجارية المستدامة في أقل البلدان نمواً".
  • En un estudio publicado recientemente por la UNCTAD, titulado "Towards a New Trade "Marshall Plan" for Least Developed Countries: How to Deliver on the Doha Development Promise and Help Realize the UN Millennium Development Goals? ", se ha elaborado un conjunto de ideas para aumentar la competitividad de los PMA.
    وفي دراسة حديثة نشرها الأونكتاد بعنوان "من أجل خطة مارشال جديدة للتجارة لأقل البلدان نمواً: كيفية الوفاء بوعود الدوحة الإنمائية والمساعدة على تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية"، تم طرح عدد من الأفكار لتحسين قدرة أقل البلدان نمواً على المنافسة.
  • A fin de solucionar el problema de los fallos del mercado de la información, la UNCTAD y la Cámara de Comercio Internacional vienen trabajando desde hace algunos años en un proyecto conjunto denominado "Investment guides and capacity-building for least developed countries" (Guías de inversión y fomento de la capacidad para los países menos adelantados).
    ومن أجل معالجة مسألة إخفاقات أسواق المعلومات، ما برح الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية يعملان منذ عدد من السنوات على تنفيذ مشروع مشترك بعنوان "أدلة الاستثمار وبناء القدرات لصالح أقل البلدان نمواً".