No exact translation found for least


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Last but not least, l'argent beaucoup d'argent.
    .وأخيراً وليس آخراً, المال .الكثير من الأوراق النقدية
  • And that's at least one thing worth living for
    * سأعطي العالم إليك *
  • iii) Plaquettes, fiches, planches murales et pochettes d'information : World Statistics Pocketbook for the Least Developed Countries;
    '3` الكتيبات وصحائف الوقائع والمخططات الحائطية وملفات المواد الإعلامية: كتاب الجيب الإحصائـي العالمي: أقل البلدان نموا؛
  • Je veux dire, c'est, quoi way past calculus at least, right?
    اعني ، ما هذا طريق تخطي حساب التفاضل والتكامل على الاقل ، صحيح؟
  • iii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : World Statistics Pocketbook: Least Developed Countries (2);
    '3` كتيبات وصحائف وقائع ومخططات حائطية ومجموعات مواد إعلامية: كتيب الإحصاءات العالمية: أقل البلدان نموا (2)؛
  • « Last but not least », le Moyen-Orient continue de nous renvoyer tous les jours l'image d'un drame qui semble interminable pour le peuple palestinien.
    أخيرا وليس آخرا، ما زال الشرق الأوسط يبعث إلينا صورا يومية لمأساة تبدو بلا نهاية للشعب الفلسطيني.
  • Lakshmi Puri, «Towards a new trade “Marshall Plan” for least developed countries: How to deliver on the Doha development promise and help realize the UN Millennium Development Goals?» (UNCTAD/DITC/TAB/POV/2005/1).
    (2) لخشمي بوري، "نحو "خطة مارشال" جديدة في مجال التجارة لصالح أقل البلدان نمواً: كيف يمكن الوفاء بوعود الدوحة الخاصة بالتنمية والمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي وضعتها الأمم المتحدة؟" (UNCTAD/DITC/TAB/POV/2005/1).
  • : « The EU's Everything but arms initiative and the least-developed countries », Discussion Paper No 2003/47, juin 2003, Université des Nations Unies et Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement.
    تشيرنات وآخرون ”مبادرة الاتحاد الأوروبي 'كل شيء ما عدا الأسلحة` وأقل البلدان نموا“، ورقة مناقشة رقم 2003/47 لجامعة الأمم المتحدة والمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية، حزيران/يونيه 2003.
  • Mme Naz (Bangladesh) appelle l'attention sur le fait qu'une erreur typographique s'est glissée dans la version anglaise du texte et qu'il faut lire « least » et non « less developed countries » aux alinéas bis et ter du paragraphe 5 du dispositif.
    السيدة ناز (بنغلاديش): وجهت النظر إلى أن هناك خطأ مطبعيا يرد في النص الانكليزي من مشروع القرار فينبغي أن تكون الصيغة ”least“ لا "less developed countries“ في الفقرتين 5 مكررا وثالثا من الفقرة 5 من منطوق القرار.
  • Une étude récente publiée par la CNUCED et intitulée «Towards a New Trade Marshall Plan for Least Developed Countries: How to Deliver on the Doha Development Promise and Help Realize the UN Millennium Development Goals?» contient des propositions visant à accroître la compétitivité des PMA.
    وفي دراسة حديثة نشرها الأونكتاد بعنوان "من أجل خطة مارشال جديدة للتجارة لأقل البلدان نمواً: كيفية الوفاء بوعود الدوحة الإنمائية والمساعدة على تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية"، تم طرح عدد من الأفكار لتحسين قدرة أقل البلدان نمواً على المنافسة.