No exact translation found for ethical

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • International Humanist and Ethical Union
    الجمهورية العربية السورية
  • Political and Ethical Knowledge on Economic Activities
    رابطة المعرفة السياسية والأخلاقية ذات الصلة بالأنشطة الاقتصادية (بيكيا)
  • Un ejemplo es el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
    ونجد مثالاً لذلك في مدونة قواعد المسؤولية المهنية والاجتماعية والأخلاقية التي وضعها الاتحاد الدولي للموظفين التجاريين والإداريين والمهنيين والتقنيين.
  • Este enfoque se adoptó en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
    ويمكن، بدلاً من ذلك، الامتناع عن الإشارة صراحة إلى المبادئ الأساسية.
  • Pueden encontrarse disposiciones similares en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
    وتوجد أحكام مشابهة في مدونة قواعد المسؤولية المهنية والاجتماعية والأخلاقية التي وضعها الاتحاد الدولي للموظفين التجاريين والإداريين والمهنيين والتقنيين.
  • Lo mismo ocurre con códigos de otras disciplinas, como se desprende del Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.
    ويصدق الشيء نفسه على المدونات المنبثقة من فروع معرفية أخرى كما يمكن تبيُّنه من مدونة قواعد المسؤولية المهنية والاجتماعية والأخلاقية التي وضعها الاتحاد الدولي للموظفين التجاريين والإداريين والمهنيين والتقنيين.
  • - 2 y 3 de julio de 2005: Documento sobre los trabajadores migratorios, presentado en un seminario organizado por "Ethical Globalization Initiative", Ciudad de El Cabo (Sudáfrica)
    - 2-3 تموز/يوليه 2005: قدم ورقة عن العمال المهاجرين إلى حلقة عمل نظمتها مبادرة العولمة الأخلاقية، كيب تاون، جنوب أفريقيا
  • En otros códigos, como el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales, se establece explícitamente esta obligación como necesidad para garantizar la integridad profesional.
    وتحدد مدونات أخرى، مثل مدونة قواعد المسؤولية المهنية والاجتماعية والأخلاقية التي وضعها الاتحاد الدولي للموظفين التجاريين والإداريين والمهنيين والتقنيين، هذه المهمة تحديداً صريحاً لكونها تمثل ضرورة لضمان الأمانة المهنية.
  • En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.
    وفي شباط/فبراير حضر المقرر الخاص في نيويورك اجتماعا نظمته ”مبادرة العولمة الأخلاقية“ لمناقشة دور الشركات الصيدلانية بالنسبة للحق في الصحة.
  • Véase, por ejemplo, Commat, op. cit., Training Manual on Ethical and Human Rights Standards for Health Care Professionals, 1999; Fundación Johannes Wier, Health and Human Rights: A Course for Doctors, Nurses, and Paramedics (in Training), 1996; J. Asher, The Right to Health: A Resource Manual for NGOs, Commat/AAAS, 2004; Asociación Médica Noruega, Doctors working in Prisons: Human Rights and Ethical Dilemmas, A Course for Prison Doctors (http://lupin-nma.net); Médicos pro Derechos Humanos del Reino Unido, Medicine and Human Rights Study Module (http://phruk.shared-inter.net/module/index.php).
    (7) انظر، مثلا، Commat، مرجع سبقت الإشارة إليه في الحاشية (3)؛ و Johannes Wier Foundation, Health and Human Rights: A Course for Doctors, Nurses, and Paramedics (in Training), 1996; J. Asher, The Right to Health: A Resource Manual for NGOs, Commat/AAAS, 2004; Norwegian Medical Association, Doctors working in Prisons: Human Rights and Ethical Dilemmas, A Course for Prison Doctors (http://lupin-nma.net); Physicians for Human Rights-UK, Medicine and Human Rights Study Module http://phruk.shared-inter.net/module/index.php)(.