No exact translation found for تَفَتُّر
Translate Italian Arabic تَفَتُّر
Italian
Arabic
extended Results
-
strapiombare (v.)more ...
-
sprangare (v.)more ...
-
bullonare (v.)more ...
-
acquietare (v.)more ...
-
lastricare (v.)more ...
-
raffreddare (v.)more ...
-
freddare (v.)more ...
-
alleviare (v.)more ...
-
scappare (v.)more ...
-
evadere (v.)more ...
-
imbandierare (v.)more ...
-
spensieratezza (n.) , fmore ...
-
struggere (v.)more ...
-
svigorire (v.)more ...
-
affievolire (v.)more ...
-
fuggire (v.)more ...
-
scorrazzare (v.)more ...
-
tranquillizzare (v.)more ...
-
debilitare (v.)more ...
-
languire (v.)more ...
-
indebolire (v.)more ...
Examples
-
Non calunniare colui che crea, prende e dona la vita!لا تفترى وانت ضعيف
-
Presto, o il tuo desiderio svanirà.لا تجعلى الأمنية تفتر
-
Come fai a star li' seduto e raccontare una storia cosi' grossa?كيف لكَ أن تجلس هناك وتفتري؟
-
Non ho la minima idea di cosa stia succedendo. - La sola cosa che so e' che sta mentendo.،أجهل ما يقع كلّ ما أعرفه أنها تفتري
-
Attribuiscono parte di quello che abbiamo dato loro a esseri che neanche conoscono. Per Allah, certamente vi sarà chiesto conto di ciò che avrete inventato.ويجعلون لما لا يعلمون نصيبا مما رزقناهم تالله لتسألن عما كنتم تفترون
-
Non lo sapremo finché non avremo i risultati delle analisi. Dunque... sta semplicemente calunniando?.لن نعرف إلاّ بعد استلامنا التقارير المخبريّة - إذن... أنت تفتري ببساطة؟ -
-
Questo caso si fa più complicato ogni minuto in più che sprechi con le stronzate di Perry.هذه القضية تفتر في كلّ لحظةٍ (تضيعينها على حمقى مثل (بيري
-
Di': «Cosa pensate del cibo che Allah ha fatto scendere per voi e che dividete in illecito e lecito?». Di': «E' Allah che ve lo ha permesso oppure inventate menzogne contro Allah?».قل أرأيتم ما أنزل الله لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا قل آلله أذن لكم أم على الله تفترون
-
Mi hai mandato quella collana, hai fatto riemergere il passato, mi hai rovinato la reputazione, mi hai messo contro mio marito, minacciandomi di denunciarlo.لقد أرسلت لي تلك القلادة تذكرني بالماضي و تحطمني تفتري على زوجي و تهدده بمحاكمته و الآن دو (سو إيلين)؟
-
Di ' : “ Cosa pensate del cibo che Allah ha fatto scendere per voi e che dividete in illecito e lecito ?” . Di ' : “ È Allah che ve lo ha permesso , oppure inventate menzogne contro Allah ?” .« قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .