No exact translation found for يُكَدِّس


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic يُكَدِّس

French
 
Arabic
extended Results

Examples
  • La facon dont les corps sont pris dans ces prisons,
    الطريقة التي يُكدّسون بها .الأجساد في الزنزانات
  • Alors qu'ils ont rédigé les règlements relatifs au désarmement, ils procèdent tous les jours à des essais et stockent de nouvelles générations d'armes mortelles.
    إنهم، إذ وضعوا أنظمة نزع السلاح، يجرون يوميا تجارب على أجيال جديدة من الأسلحة الفتاكة ويكدسونها.
  • Vous devriez vous inquiéter pour votre monde.
    لا أعرف، لكنّ كمّيّة الأمفيليسايت المسترجعة مِن .(تلك الأجهزة، ليست إلّا حبّةً مِن كومةٍ يكدّسها (جونز
  • Quelqu'un est en train de stocker du sang. Ce n'était pas Elena, et ce n'est pas nous.
    ثمّة أحد يكدّس احتياطي من الدماء لم تكُن (إيلينا)، ولا نحن
  • Par ailleurs, conformément à l'interdiction qui est faite par la Convention d'Ottawa de produire et de stocker des mines terrestres antipersonnel, le Mexique n'emploie pas, ne fabrique pas et ne stocke pas d'armes de ce type, considérant que le seul moyen de mettre un terme à leurs effets indiscriminés est de les interdire totalement.
    وعلاوة على ذلك فإن هذا النوع من الأدوات الحربية، وفقاً لاتفاقية حظر استحداث وتكديس الألغام المضادة للأفراد (اتفاقية أوتاوا)، لا يستعمل ولا يصنع ولا يكدس في المكسيك والرأي المعتمد هو أن الطريقة الوحيدة لوضع حد لآثارها العشوائية هي حظرها تماماً.
  • Ironiquement, ceux qui ont, en fait, utilisé ces armes nucléaires et continuent de produire, de stocker et de faire subir des tests approfondis à ces armes; qui ont utilisé des bombes à l'uranium appauvri et des balles contre des dizaines, voire des centaines de milliers d'Iraquiens et de Koweïtiens et peut-être même contre leurs propres soldats et ceux de leurs alliés, les faisant souffrir de maladies incurables; qui violent de façon éhontée leurs obligations au titre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP); qui se sont abstenus de signer le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE); et qui ont armé le régime d'occupation sioniste d'armes de destruction massive, refusent non seulement de s'amender de leurs actions passées mais en violation flagrante du TNP essaient d'empêcher d'autres pays d'acquérir la technique nécessaire pour produire de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
    والمفارقة أن الذين سبق لهم أن استخدموا الأسلحة النووية بالفعل وما زالوا ينتجونها ويكدسونها ويجرون عليها تجارب مكثفة؛ والذين استخدموا قنابل ورصاص اليورانيوم المنضَّب ضد عشرات الآلاف، وربما مئات الآلاف، من المواطنين العراقيين والكويتيين، وحتى ضد عدد من جنودهم هم وجنود حلفائهم، مما عرضهم لأمراض مستعصية؛ والذين ينتهكون بشكل فاضح معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وامتنعوا عن توقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والذين زودوا نظام الاحتلال الصهيوني بأسلحة الدمار الشامل - هم لا يرفضون تصحيح أفعالهم السابقة فحسب، بل ويحاولون منع بلدان أخرى من حيازة التكنولوجيا اللازمة لإنتاج الطاقة النووية لأغراض سلمية، في انتهاك واضح لتلك المعاهدة.