No exact translation found for يُكَدِّس


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic يُكَدِّس

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Es ist bekannt, dass Polizeichefs an Drogenhandel und Prostitution mitverdienen und dass Geheimdienstler, Militärs und Zollbeamte sich am Cannabisexport oder den Subventionen für die besetzte Westsahara bereichern.
    والحال أنه غدا معروفا لدى الجميع أن رؤساء الشرطة يتمعشون من المتاجرة بالمخدرات ومن البغاء، وأن أعوان المخابرات ورجال العسكر وأعوان الجمارك يكدسون الثروات من خلال تصدير الحشيش أو من الإعتمادات التي توظف للصحراء الغربية المحتلة.
  • Rebellen wissen, dass sie im Falle eines Erfolges mitunermesslichem persönlichen Reichtum rechnen können, diejenigenbelohnen können, die ihren Putsch unterstützt haben und genügend Waffen haben werden, sich an der Macht zu halten, egal wie übelihre Herrschaft ist. Es sei denn, einige derer, die sie mit Waffenausstatten, geraten selbst in Versuchung all den Reichtum zukontrollieren.
    إذ يدرك المتمردون أنهم إذا نجحوا فسوف يكدسون ثروات شخصيةهائلة، وسوف يتمكنون من مكافأة هؤلاء الذين ناصروا انقلابهم، ويضعونأيديهم على القدر الكافي من الأسلحة لإبقاء أنفسهم في السلطة، مهمابلغ حكمهم من السوء، ما لم يستسلم هؤلاء الذين سلحوهم بأنفسهم إلىإغراء الاستيلاء على كل الثروة لأنفسهم.
  • Schreibtischtätern geht es besser als Herstellern; Spekulanten geht es besser als Managern; Händlern besser als Unternehmern; Arbitrageuren besser als Aktiensammlern; den Geschickten geht es besser als den Soliden; und das alles vor dem Hintergrund, dass der Finanzmarkt mächtiger ist als der Staat.
    فالمتلاعبون بالأوراق في حال أفضل من المنتجين؛ والمضاربون فيحال أفضل من المديرين، والسماسرة في حال أفضل من المقاولين؛ ومن يشتريثم يبيع بسرعة في حال أفضل ممن يكدس؛ والبارع الماكر في حال أفضل منالثابت على المبدأ؛ ووراء كل ذلك سنجد أن سوق الأوراق المالية أقوى منالدولة.
  • Potenzielle Kreditnehmer haben massive Reserven akkumuliertund sie regional zusammengeführt, um sich selbst gegen Schocks und Spekulationskapital zu schützen. Das taten sie allerdings nicht auf Geheiß des IWF.
    لقد ظل المقترضون المحتملون يكدسون كميات هائلة منالاحتياطيات ويجمعونها إقليمياً بهدف حماية أنفسهم ضد الصدمات ورأسمالالمضاربة، ولكن ليس بإلحاح من صندوق النقد الدولي.
  • Du hast recht. kein Mensch würde Bücher so stapeln.
    أنت صحيح. لا إنسانَ يُكدّسُ كُتُبَ مثل هذه.
  • Das ist der verwirrendste Film, den ich je sah.
    هذا الرف من الأفضل أن يكدس !!الثدي!! الثدي - النهدين ، النهدين ، النهدين -
  • Jemand hortet Blut. Es war nicht Elena und wir waren es auch nicht.
    ثمّة أحد يكدّس احتياطي من الدماء لم تكُن (إيلينا)، ولا نحن