No exact translation found for بتدبر


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بتدبر

French
 
Arabic
extended Results

Examples
  • 2006 Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.
    2006 استعراض توصيات فريق العمل المعني بتدبّر الكوارث، بغية تنفيذها.
  • a) Examiner les recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application;
    (أ) استعراض توصيات فريق العمل المعني بتدبّر الكوارث، بغية تنفيذها؛
  • Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application*.
    استعراض توصيات فريق العمل المعني بتدبّر الكوارث، بغية تنفيذها.
  • 185 00:11:24,304 -> 00:11:26,839 Et quand Marge a montré jusqu'à aujourd'hui, Je me suis senti ... 186 00:11:26,873 -> 00:11:31,426 Peur que si nous avons perdu ce, si j'ai perdu cette maison, 187 00:11:31,444 -> 00:11:33,596 Alors je ne trouver un autre.
    ،إنّ لم لتناول للعشاء .فسأعلمُ أين أنتَ ستكون مُنشغلاً بتدبر أمر ليونيل)، أليس كذلك؟) .هذا صحيح
  • Au nombre des conférenciers et des participants à l'atelier figuraient des responsables de programmes venant d'organismes compétents en matière de gestion des catastrophes.
    كان من بين المشاركين والمتحدثين في حلقة العمل مديرو برامج من مؤسسات معنية بتدبر الكوارث.
  • Savez-vous comment ce Cylon a pu quitter le Pegasus sans être repéré ?
    لذا كيف تمكنت السيلونز بتدبر الخروج من (جلاكتيكا) بدو أن يتم كشفها ؟
  • Une délégation a déclaré qu'une organisation internationale de coordination spatiale pour la gestion des catastrophes devrait être créée sous l'égide du système des Nations Unies.
    وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إنشاء منظمة دولية لتنسيق الأنشطة الفضائية المتعلقة بتدبّر الكوارث تحت مظلّة منظومة الأمم المتحدة.
  • Échange d'informations avec des institutions spécialisées du système des Nations Unies sur leurs activités d'appui à la gestion des catastrophes faisant appel à des systèmes spatiaux, ainsi que sur les structures régionales de gestion des catastrophes.
    تبادل المعلومات مع الوكالات المتخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها ذات الصلة بموضوع دعم تدبّر الكوارث بالاعتماد على النظم الفضائية، وكذلك البنى الاقليمية المعنية بتدبّر الكوارث.
  • • Exercer une diligence raisonnable: eu égard aux documents et à leur contenu, consulter des sources d'information indépendantes ou des services juridiques, de gestion des risques ou de sécurité.
    • ينبغي ممارسة قدر واف من الحرص الواجب بالرجوع إلى مصادر مستقلة للمعلومات، أو باستشارة الإدارات المعنية بالشؤون القانونية أو بتدبُّر المخاطر أو بالأمن فيما يتعلق بالمستندات ومحتوياتها.
  • L'Équipe sur la gestion des catastrophes, qui a décidé de tenir des réunions élargies, a permis aux entreprises privées de construction et d'exploitation de satellites ainsi qu'au secteur de l'assurance de participer à ses travaux.
    ومن خلال اجتماعاته المفتوحة، فتح فريق العمل المعني بتدبّر الكوارث، المجال للكيانات التجارية العاملة في مجال صنع السواتل وتشغيلها وكذلك لصناعة التأمين لكي تساهم في أعماله.