No exact translation found for اتصف


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Vous la décrivez de... platonique?
    أتصفينها... أفلاطونيّة؟
  • Mme Gallhager, diriez-vous de votre fils qu'il est spécial ?
    أتصفين إبنك بأنه "مميز"؟
  • Voulez-vous dire que votre frère a toujours été protégé ?
    أتصفين أخاكِ بأنّه كتوم دائمًا؟
  • Décririez-vous M. Soprano comme l'agresseur ?
    أتصف السيد (سوبرانو) بأنه المعتدي؟
  • La position de la Syrie, s'agissant de la paix et de son cadre de référence, a toujours été cohérente et crédible.
    ولقد اتصف موقف سورية تجاه السلام ومرجعيته بالثبات والمصداقية.
  • J'ai bien des défauts, mais je ne suis pas menteur.
    ،بني، انا أتصف بأشياء كثيرة لكن الكذب ليس واحدة منها
  • Au cours des six derniers mois, le Gouvernement soudanais a enregistré des résultats inégaux quant au respect de ses engagements et obligations.
    خلال الأشهر الستة الماضية، اتصف أداء حكومة السودان امتثالاً لالتزاماتها وتعهداتها بالتفاوت.
  • Nous appuyons les efforts et l'orientation imprimée par le Président Abbas à cet égard.
    ونؤيد جهود الرئيس عباس وما اتصف به من روح قيادية في هذا الصدد.
  • Non. Je ne le suis pas.
    كلا، أنا لستُ كذلك. أنا أتصف بصفات كثيرة لكن هذه الصفة ليست منهم
  • Je pense d'abord au développement, qui est désormais à la place qui lui revient, c'est-à-dire la première, tout en maintenant l'ambition du rapport Sachs.
    وأنا أفكر، أولا، في التنمية، التي أولاها التقرير مكانها المتميز الذي تستحقه، بينما احتفظ بالجرأة التي اتصف بها تقرير ساكس.