No exact translation found for zemin


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Dans le même mois, le Président Jiang Zemin a rencontré le Président égyptien Moubarak à Alexandrie.
    وفي نفس الشهر، التقى الرئيس جيانغ زيمن الرئيس المصري مبارك في الإسكندرية.
  • Lors de la visite qu'il a effectuée en Israël et en Palestine en avril 2000, Jiang Zemin, qui était alors Président de la Chine, s'est adressé aux dirigeants israéliens et palestiniens et a mis l'accent sur la nécessité d'entamer des pourparlers de paix, faisant remarquer que « la paix est ce qu'il y a de plus précieux ».
    في زيارة إلى إسرائيل وفلسطين في نيسان/أبريل 2000، ركز جيانغ زيمن رئيس جمهورية الصين الشعبية وقتئذ على الدعوة إلى محادثات السلام لدى قادة إسرائيل وفلسطين وشدد على أن ”السلام أثمن شيء“.
  • En 2002, lors de visites en Asie occidentale et en Afrique du Nord et à l'occasion de la venue de dirigeants de ces pays en Chine, le Président Jiang Zemin, le Premier Zhu Rongji et d'autres responsables politiques chinois ont expliqué clairement la position de la Chine sur la question du Moyen-Orient.
    وفي سنة 2002، قدم الرئيس حينها جيانغ زيمن ورئيس الوزراء حينها زو رونغجي وقادة صينيون آخرون، خلال زياراتهم لبلدان غرب آسيا وشمال أفريقيا وعند استقبالهم لقادة من تلك البلدان في الصين، شروحات محددة لموقف الصين المبدئي من قضية الشرق الأوسط.
  • En collaboration avec un consortium d'entreprises réunies par un certain nombre de membres de la WTCA, M. Tozzoli a rencontré le 30 avril 2001 le Président de la Chine Jiang Zemin afin de commencer à exploiter des centrales électriques dans l'ouest de la Chine.
    وفي إطار عمله مع مجموعة من الشركات التي عمل على تكوينها عدد من أعضاء رابطة مراكز التجارة العالمية، التقى السيد توزولي بالرئيس الصيني جيانغ زيمين، في 30 نيسان/أبريل 2001، وذلك من أجل الشروع في إنشاء مرافق لتوليد الطاقة في الجزء الغربي من الصين.
  • Nous avons systématiquement adhéré aux principes fondamentaux basés sur le concept de « réunification pacifique et d'un pays, deux systèmes » de M. Deng Xiaoping ainsi qu'à la « Proposition en huit points visant à développer les relations entre les deux côtés du détroit et à promouvoir la réunification pacifique de la patrie » de M. Jiang Zemin.
    فقد دأبنا على التقيد بالمبادئ الأساسية التي تستند إلى مفهوم ”إعادة التوحيد السلمي في بلد واحد ذي نظامين“، الذي وضعه السيد دينغ سياو بينغ وإلى ”مقترح الثماني نقاط بشأن إقامة علاقات عبر المضيق وتعزيز إعادة التوحد السلمي في الدولة الأم“ الذي طرحه السيد جيانغ زيمين.
  • La source affirme que dans les trois ou quatre jours qui ont suivi la publication, le 7 septembre 2004, d'un article dans le New York Times révélant que Jiang Zemin quitterait ses fonctions de Président de la Commission militaire centrale (ce qui n'a été officiellement annoncé que le 19 septembre), M. Zhao a été contacté deux fois par les autorités, qui lui ont demandé de les rencontrer pour parler de cet article.
    يذكر المصدر أنه بعد ثلاثة أو أربعة أيام من نشر مقال في 7 أيلول/ سبتمبر 2004 في نيويورك تايمز كشف عن أن السيد جيانغ زيمن، رئيس مجلس إدارة المفوضية العسكرية المركزية، سوف يستقيل (لم يعلن خبر الاستقالة رسمياً إلا في 19 أيلول/سبتمبر)، اتصلت السلطات بالسيد جاو مرتين وطلبت منه مقابلتهم من أجل مناقشة المقال.