No exact translation found for مُتَجَلِّي


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مُتَجَلِّي

English
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Examine the tragedy underlying these murders, the neglect...
    ، بتحليل المأساة المتجلّية في هذه الجرائم ... الإهمال
  • Yeah, would you be willing to speak directly to the manifestation?
    نعم ، فهل مستعد للتحدثِ مباشرة إلى المتجلي ؟
  • It is revealed in feelings of hopelessness and an almost total loss of confidence.
    وهو متجلى في مشاعر اليأس وفي فقدان شبه كلي للثقة.
  • I imagine a big piece of cake... ... floating right in front of me.
    ،حين ينشهني الخوف .أتخيّل كعكة كبيرة متجلّية أمامي
  • The results had not always been those predicted or desired, but they were all too visible.
    وهذه الانعكاسات متجلية بالرغم من أنها جاءت خلافا لما كنا نتوقعه أو نتمناه.
  • Ofik, Ruth, Mordechai, Khaled and Mohammed are no exceptional cases in this unfolding tragedy.
    ولا تشكل حالات أفيك وروث ومردخاي وخالد ومحمد حالات استثنائية في هذه المأساة المتجلية.
  • Egypt welcomed the positive developments, demonstrated inter alia by the increasing role of civil society.
    ‏29-‏ ورحبت مصر بالتطورات الإيجابية، المتجلية في جملة أمور منها زيادة دور المجتمع المدني.
  • The international community had an obligation to address the injustices of climate change.
    وقال إن المجتمع الدولي يقع عليه التزام بتناول وجوه الظلم المتجلي في تغير المناخ.
  • Egypt welcomed the positive developments, demonstrated inter alia by the increasing role of civil society.
    ورحبت مصر بالتطورات الإيجابية، المتجلية في جملة أمور منها زيادة دور المجتمع المدني.
  • No more of these-- These obvious... ...desperate breakfasts.
    ...لا مزيداً من الإعتذارت، لا مزيد من هذا وجبات الفطور اليائسة المتجلية