No exact translation found for مُتَجَلِّي


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مُتَجَلِّي

French
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Finis ces petits déjeuners... qui exhalent le désespoir.
    وجبات الفطور اليائسة المتجلية
  • Oui, souhaitez-vous parler directement à la manifestation?
    نعم ، فهل مستعد للتحدثِ مباشرة إلى المتجلي ؟
  • Il se manifeste dans les sentiments de désespérance et dans une perte presque totale de confiance.
    وهو متجلى في مشاعر اليأس وفي فقدان شبه كلي للثقة.
  • - Quand j'ai peur, j'imagine un gros gâteau flottant devant moi.
    ،حين ينشهني الخوف .أتخيّل كعكة كبيرة متجلّية أمامي
  • Ofik, Ruth, Mordechai, Khaled et Mohammed ne sont pas des cas exceptionnels dans cette tragédie actuelle.
    ولا تشكل حالات أفيك وروث ومردخاي وخالد ومحمد حالات استثنائية في هذه المأساة المتجلية.
  • Nous avons à l'égard de ces pays, de ces institutions et de ces personnes une dette énorme de reconnaissance pour l'assistance qu'ils nous ont fournie face à la crise humanitaire en cours.
    ونحن مدينون لكل هذه البلدان والمؤسسات والاشخاص بدين الامتنان العميق لمساعدتنا على مواجهة الازمة الانسانية المتجلية للعيان.
  • La crise a également révélé la faiblesse structurelle de l'économie, notamment le fait que le gouvernement avait peu de moyens d'action et que la base d'exportation n'était pas assez importante.
    وكشفت الأزمة أيضا مواطن الضعف الهيكلية في الاقتصاد المتجلية في محدودية الخيارات المتاحة للحكومة المركزية وضيق قاعدة الصادرات.
  • Mais nous avons 1 000 cupcake à cuire pour demain, et notre four de la boutique a cassé, et nous avons besoin du tiens.
    ،لكننا علينا صنع 1000 كب كيك لأجل يوم غد ،وفرننا قد تحطم في المتجل .ونحتاج إلى إستعمال خاصتك
  • Cette générosité montre que les donateurs continuent de faire confiance à l'Afghanistan, ce qui fait honneur aux qualités de dirigeant du Président Karzai et à la vision claire révélée dans la Stratégie nationale intérimaire de développement.
    وذلك السخاء يدلل على الثقة المتواصلة التي يضعها المانحون بأفغانستان والتي هي اعتراف بزعامة الرئيس كرزاي وبوضوح الرؤيا المتجلية في الاستراتيجية الوطنية الإنمائية المؤقتة.
  • Nous appelons la communauté internationale, et en particulier les grandes puissances, à promouvoir cette conviction positive en Israël et dans les pays arabes en vue de parvenir à la paix.
    وندعو المجتمع الدولي، وعلى وجه الخصوص الدول الكبرى، إلى الدفع قدما بتلك القناعات الإيجابية المتجلية في إسرائيل وفي الدول العربية من أجل تحقيق السلام.