No exact translation found for seminario


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Reporte y recomendaciones del seminario electrónico indígena latinoamericano (Centro de Políticas Públicas y Derechos Indígenas)
    تقرير الحلقة الدراسية الإلكترونية للشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية (مركز السياسات العامة وحقوق الشعوب الأصلية)
  • Presentations made by the members of the Bureau can be accessed on http://w3.uniroma1.it/scidemo/seminario%20ONU-DSD.htm.
    ويمكن الاطلاع على البيانات التي أدلى بها أعضاء المكتب في موقع (ويب) http://w3.uniroma1.it/scidemo/seminario%20ONU-DSD.htm.
  • (c) From 24 to 25 March 2003, the Special Rapporteur participated in the first International Seminar of Peruvian Communities Abroad (Seminario Internacional de Comunidades Peruanas en el Exterior), held in Lima, where she spoke about trends observed in migration policies and how they affected the human rights of migrants.
    (ج) وفي 24 و 25 آذار/مارس 2003، شاركت المقررة الخاصة في الحلقة الدراسية الدولية الأولى لجاليات مواطني بيرو المقيمين في الخارج حيث تحدثت عن الاتجاهات الملحوظة في سياسات الهجرة وأوجه تأثيرها على حقوق الإنسان للمهاجرين.
  • (i) Workshop on Weapons Collection and Integration of Former Combatants into Civil Society/Seminario Taller sobre recolección de armas e integración de excombatientes en la sociedad civil (1999) (United Nations publication, Sales No. E.99.IX.6/S.99.IX.6);
    `1' حلقة عمل بشأن جمع الأسلحة وإدماج المقاتلين السابقين في المجتمع المدني/Seminario Taller sobre recolección de armas e integración de excombatientes en la sociedad civil (1999) (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.99.IX.6/S.99.IX.6)؛
  • It was planned that a regional network for Latin America would be formalized at a meeting, the first international seminar on strategies for the sound management of chemicals and wastes (“Primer Seminario Internacional: Estrategias para el Manejo Racional de Químicos y Residuos”), which was planned to be held in Viña del Mar, Chile, in December 2008.
    وقد تم التخطيط لتشكيل شبكة إقليمية أثناء اجتماع فينا ديلمار الذي يُعقد في كانون الأول / ديسمبر 2008.
  • UNDP Ecuador has also begun to provide support for activities related to the protection of the rights of isolated indigenous peoples, including the process of establishing an inter-institutional coordination mechanism led by the Ministry of the Environment, identifying priorities for the protection of isolated indigenous peoples, and participating in the “Seminario regional sobre pueblos indígenas aislados y en contacto incial de la amazonía y el Gran Chaco” held in November 2006 in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia.
    وبدأ أيضا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إكوادور في تقديم الدعم للأنشطة المتعلقة بحماية حقوق الشعوب الأصلية المعزولة، بما في ذلك عملية إنشاء آلية للتنسيق بين المؤسسات بقيادة وزارة البيئة، وتحديد الأولويات لحماية الشعوب الأصلية المعزولة، والمشاركة في ”حلقة العمل الإقليمية بشأن الشعوب الأصلية المعزولة في الأمازون وغران شاكو“ المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 في سانتا كروز دي لا سييرا، بوليفيا.