No exact translation found for agrario


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • According to the Centre for Studies on Labour and Agricultural Development (Centro de Estudios para el Desarrollo Laboral y Agrario, CEDLA) based in La Paz, 17 years of uninterrupted SAPs in Bolivia, aiming mainly at stabilizing prices, have not had any major impact.
    ووفقاً لمركز الدراسات المعنية بالتنمية في مجال العمل والتنمية الزراعية، ومقره في لاباز، فإن تنفيذ برامج التكيف الهيكلي في بوليفيا على مدى 17 سنة بلا توقف، بهدف تحقيق استقرار الأسعار، لم يحدث تأثيراً كبيراً.
  • In Ecuador, article 38 of the Codificación de la Ley de Desarrollo Agrario provides that the State will protect the lands assigned under the national agrarian reform to the development of indigenous peoples, and states that indigenous peoples' traditional ways of life are to be incorporated in and coordinated with the national agrarian reform institutions created to help with the economic development of rural areas.
    وفي إكوادور تنص المادة 38 من قانون الاصلاح الزراعي الوطني على أنه يتعين على الدولة بموجب قانون الاصلاح الزراعي الوطني حماية الأراضي المخصصة لتنمية الشعوب الأصلية وعلى إدراج أساليب الحياة التقليدية للشعوب الأصلية في المؤسسات الوطنية للاصلاح الزراعي المنشأة للمساعدة في التنمية الاقتصادية للمناطق الريفية وبالتنسيق معها.
  • In Ecuador, article 38 of the Codificacion de la Ley de Desarrollo Agrario provides that the State will protect the lands assigned under the national agrarian reform to the development of indigenous peoples, and states that indigenous peoples' traditional ways of life are to be incorporated in and coordinated with the national agrarian reform institutions created to help with the economic development of rural areas.
    وفي إكوادور تنص المادة 38 من قانون الاصلاح الزراعي الوطني على أنه يتعين على الدولة بموجب قانون الاصلاح الزراعي الوطني حماية الأراضي المخصصة لتنمية الشعوب الأصلية وعلى إدراج أساليب الحياة التقليدية للشعوب الأصلية في المؤسسات الوطنية للاصلاح الزراعي المنشأة للمساعدة في التنمية الاقتصادية للمناطق الريفية وبالتنسيق معها.
  • (d) The Benefits for Brazil Nut Harvesters Bill (Bill No. 090/04/05) was promoted by the Department for Women's Affairs, the Office of the Ombudsman, the Centro de Estudios para el Desarrollo Laboral y Agrario (Centre for Studies on Labour and Agricultural Development) (CEDLA), Articulación de Mujeres por la Equidad y la Igualdad (Women's Equity and Equality Network) (AMUPEI), the Centro de Investigación y Promoción del Campesinado (Research Centre for the Advancement of Small-scale Farmers) (CIPCA) in Riberalta, Senator Lílian Calderón and Senator Alicia Muñoz.
    (د) العمل بأجر في مصانع تجهيز القسطل (090/04/05) قدم مشروع هذا القانون كل من مكتب وكيل الوزارة المعنية بشؤون المرأة، وأمين المظالم، ومركز الدراسات بشأن تنمية العمل والزراعة، وشبكة إنصاف المرأة والمساواة بين الجنسين، ومركز الأبحاث للنهوض بصغار المزارعين في ريبيرالتا، والسناتورة ليليان كالديرون والسناتورة أليسيا مونيوز.