No exact translation found for مشكلة صحية عمومية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic مشكلة صحية عمومية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Recognizes that sickle-cell anaemia is a public health problem;
    تسلّم بأن فقر الدم المنجلي يمثل مشكلة من مشكلات الصحة العمومية؛
  • Violence against women is a significant human rights violation and a public health problem in every country in the world.
    والعنف ضد المرأة هو انتهاك خطير لحقوق الإنسان ويمثل مشكلة من مشكلات الصحة العمومية في كل بلد من بلدان العالم.
  • A recognition that maternal mortality and morbidity is a global health emergency and a serious public health problem;
    (أ) الإقرار بأن وفيات ومراضة الأمومة هي من الطوارئ الصحية العالمية، وتعد مشكلة خطيرة من مشكلات الصحة العمومية؛
  • Urges the Member States in which sickle-cell anaemia is a public health problem to establish national programmes and specialized centres for the treatment of sickle-cell anaemia and to facilitate access to treatment;
    تحث الدول الأعضاء التي يمثل فيها فقر الدم المنجلي مشكلة من مشكلات الصحة العمومية على إنشاء برامج ومراكز متخصصة وطنية لمعالجة فقر الدم المنجلي، وعلى تيسير سبل الحصول على معالجته؛
  • The Ministry of Health has developed a policy named `the National Policy of Reproductive Health' to provide strategic guidance to all health practitioners for systematic intervention to solve the existing public health problem that is due to the implication of the reproduction cycle, including the issue of abortion.
    ووضعت وزارة الصحة سياسة تسمى ”السياسة الوطنية للصحة الإنجابية“ تعنى بتقديم توجيه استراتيجي لجميع المشتغلين بالمهن الطبية للتدخل بصورة منهجية لحل مشكلة الصحة العمومية القائمة والناشئة عن دورة التكاثر، بما في ذلك مسألة الإجهاض.
  • Acknowledging also that drug use is a public health issue, and its early detection and brief intervention and, when appropriate, linking people to treatment require a public health approach that must be addressed within health- and social care settings between providers and patients,
    وإذ تسلّم أيضا بأن تعاطي المخدرات مشكلة صحية عمومية وبأن كشفها المبكّر والتدخّل السريع بشأنها ووصل الناس بسبل تلقّي العلاج، عند الاقتضاء، هي أمور تتطلب نهجا صحيا عموميا يجب العناية به داخل أوساط الرعاية الصحية والاجتماعية بين مقدِّمي الرعاية والمرضى،
  • Acknowledging also that drug use is a public health issue, and its early detection and brief intervention and, when appropriate, linking people to treatment require a public health approach that must be addressed within health- and social-care settings between providers and patients,
    وإذ تسلّم أيضا بأن تعاطي المخدرات مشكلة صحية عمومية وبأن كشفها المبكّر والتدخّل السريع لوقفها ووصل الأشخاص بسبل تلقّي العلاج، عند الاقتضاء، هي أمور تتطلب نهجا صحيا عموميا يجب تناوله داخل أُطر الرعاية الصحية والاجتماعية بين مقدِّمي الرعاية والمرضى،
  • Acknowledging also that drug use is a public health issue, and its early detection and brief intervention and, when appropriate, linking people to treatment require a public health approach that must be addressed within health- and social-care settings between providers and patients,
    وإذ تسلّم أيضا بأن تعاطي المخدرات هو مشكلة صحية عمومية وبأن كشفها المبكّر والتدخّل السريع بشأنها ووصل الناس بالعلاج هي أمور تتطلب نهجها صحيا عموميا تجب معالجته داخل أوساط الرعاية الصحية والاجتماعية بين مقدمي الرعاية والمرضى،
  • Noting that many States safeguard the confidentiality of communications concerning illegal drug use between health-care providers and patients, and considering that confidentiality overcomes a barrier to addressing the public health problem of drug use and substance use disorders,
    وإذ تلاحظ أن دولا كثيرة تحفظ سرية الاتصالات بين مقدِّمي الرعاية الصحية والمرضى فيما يتعلق بتعاطي المخدرات غير المشروعة، وإذ تعتبر أن مسألة السرية تذلل عقبة في طريق معالجة مشكلة الصحة العمومية المتمثلة في الاضطرابات الناشئة عن تعاطي المخدرات ومواد الإدمان،