No exact translation found for وشح


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic وشح

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Außerdem bleiben die Verschmutzung des Mittelmeers, die Verknappung von Trinkwasser sowie die Zerstörung bzw. Verschmutzung natürlicher Lebensräume und Landwirtschaftsgebiete in den Küstenregionen für die allermeisten Anrainerstaaten sehr ernst zu nehmende Probleme, die nicht im nationalen Alleingang bewältigt werden können.
    علاوة على ذلك تظل مشكلة تلوث مياه البحر الأبيض المتوسط وشح المياه وتخريب وتلويث أماكن الحياة الطبيعية والمناطق الزراعية في مناطق وشواطئ معظم الدول المطلة على ضفتي المتوسط من المشاكل التي يجب أخذها مأخذ الجد لأن التغلب عليها لا يمكن أن يتم بطريقة فردية.
  • Zu den weit verbreiteten Problemen gehören schlechte Regierungsführung, mangelhafter Zugang zu Gesundheitsversorgung und Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit, rapide und ungeplante Verstädterung, Entwaldung, Wasserknappheit, Ungleichheit der Geschlechter, steigende HIV-Infektionsraten und Jugendarbeitslosigkeit.
    وتشمل المصاعب المتفشية سوء الإدارة وضعف إمكانية الحصول على الرعاية الصحية وخدمات الصحة الإنجابية والحضرنة السريعة غير المخططة وإزالة الغابات وشح المياه وأوجه اللامساواة بين الجنسين وارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبطالة الشباب.
  • So kann es erheblich zur Stabilisierung einer prekären Situation beitragen, gegen Ernährungsunsicherheit und die verbundenen Probleme der landwirtschaftlichen Unterproduktion und der Ressourcenknappheit anzugehen.
    وعلى وجه الخصوص، يمكن أن يسهم التصدي لمشكلة الأمن الغذائي وما يتصل بها من مشاكل أخرى تتعلق بقلة الإنتاج الزراعي وشح الموارد إسهاما كبيرا في تثبيت الاستقرار في الحالات الهشة.
  • Die erste und größte dieser Notwendigkeiten ist nachhaltige Entwicklung. Wir alle müssen verstehen, es sich bei der Rettung unseres Planeten, der Abschaffung der Armut und der Förderung des Wirtschaftswachstums um ein und denselben Kampfhandelt. Wir müssen die Themen des Klimawandels, der Wasserknappheit, der globalen Gesundheit, der Nahrungsmittelversorgung und der Frauenförderung miteinanderverbinden. Die Lösung eines Problems muss gleichzeitig zur Lösung aller anderen Probleme beitragen.
    يجب علينا ان نفهم جميعا ان المعركة من اجل انقاذ كوكبناوانقاذ الناس من الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي هي في الواقع نفسالمعركة . يجب علينا ان نربط بين التغير المناخي وشح المياه ونقصالطاقة والصحة العالمية والامن الغذائي وتمكين المرأة.
  • Gefangen im Teufelskreis von knappen Ressourcen und Überbevölkerung.
    فَكَّيْ الاضطِراد السكاني وشُحِّ الموارد الطبيعية
  • Wird sich nicht jeder darauf stürzen und die Bank sprengen?
    هذه الكذبة تجعل الناس يعيشون في خوف وجشع وشح