No exact translation found for ممالأة


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ممالأة

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Leider wurde das Programm abgebrochen, bevor seine Ergebnisse auf die Geschäftswelt angewandt werden konnten – fastmit Sicherheit, weil es eine Bedrohung für die Großunternehmendarstellte.
    ولكن مما يدعو للأسف أن برامج البحوث هذه قد ألغيت قبل أنيصبح في الإمكان تطبيق ما توصلت إليه من نتائج في عالم الأعمال. وممالا شك فيه أن ذلك كان راجعاً إلى التهديد الذي تشكله بالنسبة للشركاتالضخمة.
  • Wird die daraus herrührende Bildung eines neuen Gleichgewichts wirtschaftlicher Macht die Weltpolitikdestabilisieren? Der Erste Weltkrieg wurde eindeutig teilweisedurch Befürchtungen Deutschlands ausgelöst, dass die anderen Kolonialmächte sich einen viel zu großen Anteil der weltweitenÖlvorkommen und Rohstoffvorräte gesichert hätten.
    ولكن تُـرى هل تؤدي عملية إعادة التوازن للقوى الاقتصاديةالعالمية الناتجة عن هذا إلى الإخلال بالاستقرار السياسي العالمي؟ ممالا شك فيه أن نشوب الحرب العالمية الأولى كان راجعاً على نحو جزئي إلىمخاوف ألمانيا بشأن استيلاء القوى الاستعمارية الأخرى على حصة أكبرمما ينبغي من النفط العالمي ومدد العالم من السلع غيرالمصنعة.
  • Sprich : " Ob ihr verbergt , was in eurer Brust ist , oder ob ihr es kundtut , Allah weiß es ; Er weiß , was in den Himmeln und was auf der Erde ist ; und Allah hat Macht über alle Dinge . "
    قل -أيها النبي- للمؤمنين : إن تكتموا ما استقر في قلوبكم من ممالاة الكافرين ونصرتهم أم تظهروا ذلك لا يَخْفَ على الله منه شيء ، فإنَّ علمه محيط بكل ما في السماوات وما في الأرض ، وله القدرة التامة على كل شيء .
  • Sag : Ob ihr verbergt , was in euren Brüsten ist oder es offenlegt , Allah weiß es ; Er weiß , was in den Himmeln und was auf der Erde ist . Und Allah hat zu allem die Macht .
    قل -أيها النبي- للمؤمنين : إن تكتموا ما استقر في قلوبكم من ممالاة الكافرين ونصرتهم أم تظهروا ذلك لا يَخْفَ على الله منه شيء ، فإنَّ علمه محيط بكل ما في السماوات وما في الأرض ، وله القدرة التامة على كل شيء .
  • Sprich : Ob ihr das geheimhaltet , was in eurem Inneren ist , oder es offenlegt , Gott weiß es . Und Er weiß , was in den Himmeln und was auf der Erde ist .
    قل -أيها النبي- للمؤمنين : إن تكتموا ما استقر في قلوبكم من ممالاة الكافرين ونصرتهم أم تظهروا ذلك لا يَخْفَ على الله منه شيء ، فإنَّ علمه محيط بكل ما في السماوات وما في الأرض ، وله القدرة التامة على كل شيء .
  • Sag : " Egal ob ihr das , was ihr in euren Brüsten tragt , verheimlicht oder offenbart , ALLAH weiß darüber Bescheid , und ER weiß , was in den Himmeln und was auf Erden ist . Und ALLAH ist über alles allmächtig .
    قل -أيها النبي- للمؤمنين : إن تكتموا ما استقر في قلوبكم من ممالاة الكافرين ونصرتهم أم تظهروا ذلك لا يَخْفَ على الله منه شيء ، فإنَّ علمه محيط بكل ما في السماوات وما في الأرض ، وله القدرة التامة على كل شيء .