No exact translation found for بُعَادِيّ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic بُعَادِيّ

German
 
Arabic
extended Results
related Results
similar Results

Examples
  • Hast du nicht gesehen, wie dein Herr mit den `Âd verfuhr?
    ألم تر كيف فعل ربك بعاد
  • Die westlichen Medien haben die Angewohnheit, sich aufgewisse Themen einzuschießen.
    يتسم الإعلام الغربي بعادة الاستمرار في تغذية نوباتالغضب.
  • Die Verspottung der Lebensart und des Glaubens von Minderheiten ist wohl etwas anderes als sich mit Gewohnheiten und Ansichten der Mehrheit zu identifizieren.
    والحقيقة أن الاستهزاء بعادات ومعتقدات الأقليات يختلف كثيراًعن تبني العادات ووجهات النظر الأثيرة لدى الأغلبية.
  • Wechselkurse haben die gemeine Angewohnheit, überausgeglichene Werte hinauszuschießen und dann den Ländern in den Rücken zu fallen, besonders denen, die auf der Grundlageaufgeblähter Schätzungen ihrer Einnahmen zu viel ausgegebenhaben.
    حيث أن أسعار الصرف تتسم بعادة سيئة تتمثل في تجاوز القيمالتي تحقق لها التوازن، الأمر الذي يعني ارتداد هذه الآثار إلى نحرتلك الدول، وعلى الأخص تلك التي أسرفت في الإنفاق اعتماداً علىتقديرات مبالغ فيها للدخل في الفترات القادمة.
  • Hast du nicht gesehen , wie dein Herr mit den ` Ad verfuhr
    « ألم ترَ » تعلم يا محمد « كيف فعل ربك بعاد » .
  • Siehst du nicht , wie dein Herr mit den 'Ad verfuhr ,
    « ألم ترَ » تعلم يا محمد « كيف فعل ربك بعاد » .
  • Hast du nicht gesehen , wie dein Herr an den Aad gehandelt hat ,
    « ألم ترَ » تعلم يا محمد « كيف فعل ربك بعاد » .
  • Sahst du etwa nicht , wie dein HERR verfuhr mit 'Aad ,
    « ألم ترَ » تعلم يا محمد « كيف فعل ربك بعاد » .
  • Und als Unser Befehl kam , da erretteten Wir Hud und diejenigen , die mit ihm gläubig waren , durch Unsere Barmherzigkeit . Und Wir erretteten sie vor schwerer Strafe .
    ولما جاء أمرنا بعذاب قوم هود نجَّينا منه هودًا والمؤمنين بفضل منَّا عليهم ورحمة ، ونجَّيناهم من عذاب شديد أحله الله بعادٍ فأصبحوا لا يُرى إلا مساكنُهم .
  • Als nun Unser Befehl kam , erretteten Wir Hud und diejenigen , die mit ihm glaubten , durch Barmherzigkeit von Uns ; und Wir erretteten sie vor harter Strafe .
    ولما جاء أمرنا بعذاب قوم هود نجَّينا منه هودًا والمؤمنين بفضل منَّا عليهم ورحمة ، ونجَّيناهم من عذاب شديد أحله الله بعادٍ فأصبحوا لا يُرى إلا مساكنُهم .