Examples
  • Wäre nicht schon eine Bestimmung von Allah dagewesen , so hätte euch gewiß eine schwere Strafe getroffen um dessentwillen , was ihr ( euch ) genommen hattet .
    لولا كتاب من الله سبق به القضاء والقدر بإباحة الغنيمة وفداء الأسرى لهذه الأمة ، لنالكم عذاب عظيم بسبب أخْذكم الغنيمة والفداء قبل أن ينزل بشأنهما تشريع .
  • Wenn nicht von Allah eine früher ergangene Bestimmung wäre , würde euch für das , was ihr genommen habt , wahrlich gewaltige Strafe widerfahren .
    لولا كتاب من الله سبق به القضاء والقدر بإباحة الغنيمة وفداء الأسرى لهذه الأمة ، لنالكم عذاب عظيم بسبب أخْذكم الغنيمة والفداء قبل أن ينزل بشأنهما تشريع .
  • Gäbe es nicht eine früher ergangene Bestimmung von Gott , so hätte euch für das , was ihr genommen habt , eine gewaltige Pein ergriffen .
    لولا كتاب من الله سبق به القضاء والقدر بإباحة الغنيمة وفداء الأسرى لهذه الأمة ، لنالكم عذاب عظيم بسبب أخْذكم الغنيمة والفداء قبل أن ينزل بشأنهما تشريع .
  • Und gäbe es keine Bestimmung von ALLAH , die vorher bestand , hätte euch aufgrund eurer Annahme ( des Lösegeldes ) doch eine qualvolle Peinigung getroffen .
    لولا كتاب من الله سبق به القضاء والقدر بإباحة الغنيمة وفداء الأسرى لهذه الأمة ، لنالكم عذاب عظيم بسبب أخْذكم الغنيمة والفداء قبل أن ينزل بشأنهما تشريع .