No exact translation found for consensus

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic consensus

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development (Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18-22 March 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.II.A.7), Kap. I, Resolution 1, Anlage). In Deutsch verfügbar unter http://www.un.org/Depts/german/conf/ac198-11.pdf.
     توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية (تقرير المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، مونتيري، المكسيك، 18-22 آذار/مارس 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.02.II.A.7)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق).
  • Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development (Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18-22 March 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.II.A.7), Kap. I, Resolution 1, Anlage). In Deutsch verfügbar unter http://www.un.org/Depts/german/conf/ac198-11.pdf.
     توافق آراء مونتيري المنبثق من المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (تقرير المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، مونتيري، المكسيك، 18-22 آذار/مارس 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.02.II.A.7)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق).
  • Der Washington Consensus, der den Entwicklungsländern Wirtschaftsreformen vorschrieb, ist seit zwei Jahrzehntenbeendet.
    لقد انتهى إجماع واشنطن لإصلاحات السوق الحرة في الدولالنامية قبل أكثر من عقدين من الزمان.
  • Als Bestandteil eines Projektes des Copenhagen Consensus Center zur Beurteilung verschiedener Reaktionen auf die Erderwärmung haben Green und Galiana Mitte 2009 eine Kosten- Nutzen- Analyse von Forschungs- und Entwicklungsausgaben fürumweltfreundliche Technologien erstellt.
    ففي منتصف عام 2009، وفي إطار المشروع الذي أنشأه مركز إجماعكوبنهاجن لتقييم الاستجابات المختلفة للانحباس الحراري العالمي، قامجرين وجاليانا بإجراء تحليل للمنافع والتكاليف المترتبة على الإنفاقعلى مشاريع البحث والتطوير في مجال التكنولوجيات الخضراء.
  • Wirtschaftsgurus an Orten wie der Weltbank haben einelächerlich lange Liste von Maßnahmen entwickelt, die Ländereinleiten sollten, um ihre Wachstumsrate zu steigern (der sogenannte „erweiterte Washington Consensus“).
    ولقد توصل جهابذة الاقتصاد في جهات مثل البنك الدولي إلىإعداد قائمة طويلة إلى حد السخف بالخطوات الواجب على الدول أن تخطوهامن أجل رفع معدلات النمو لديها (أو ما أطلق عليه "إجماع واشنطنالموسع").
  • Die, die Chavez schmähen, tun dies häufig im Namen des“ Washington Consensus”, dieser Mischung aus Kapitalismus und Demokratie, die in den Achtziger- und Neunzigerjahren beinahe aufdem gesamten Kontinent vorherrschte.
    أما الذين يلعنونشافيز فإنهم كثيراً ما يفعلون هذا باسم"إجماع واشنطن"، ذلك المزيج المؤلف من الرأسمالية والديمقراطية الذيظل مهيمناً على كافة أنحاء القارة أثناء فترة الثمانينياتوالتسعينيات.
  • Dies war der zweite Copenhagen Consensus.
    كان هذا هو ملخص إجماع كوبنهاغن الثاني.
  • Klar ist jedoch, dass Japan und andere ostasiatische Ländereinen deutlich anderen Kurs verfolgt haben als im neoliberalen„ Washington Consensus“ empfohlen wird.
    بيد أن الأمر الواضح هنا هو أن اليابان وغيرها من دول شرقآسيا تبعت مساراً مختلفاً بشكل ملحوظ عن ذلك الذي أوصى به "إجماعواشنطن" برعاية الليبرالية الجديدة.
  • Ihre Strategien haben funktioniert; die des Washington Consensus sind allzu häufig kläglich gescheitert.
    فقد نجحت سياساتها؛ أما إجماع واشنطن فقد انتهى إلى الفشلالذريع في كثير من الأحيان.
  • Ein im Jahr 2005 veröffentlichter Bericht des Beirates für Kulturelle Diplomatie des US- Außenministeriums fordert eineneue Vision kultureller Diplomatie, aufgrund derer „die nationale Sicherheit der USA in subtiler, weit reichender und nachhaltiger Weise“ gefördert werden könne. Im Jahr 2008 brachte eineparteiübergreifende Initiative – das von der Organisation Searchfor Common Ground und dem Consensus Building Institute ins Lebengerufene US- Muslim Engagement Project— einen Bericht heraus, in demman zu einer neuen Richtung in den Beziehungen zwischen den USA undder muslimischen Welt aufrief.
    كان تقرير صادر عن اللجنة الاستشارية للدبلوماسية الثقافيةالتابعة لوزارة الخارجية الأميركية في عام 2005 قد دعا إلى رؤية جديدةللدبلوماسية الثقافية "قادرة على تعزيز الأمن القومي للولايات المتحدةعلى نحو فَـطِن وفي إطار نطاق عريض من السبل المستدامة". وفي عام 2008اجتمع فريق مؤلف من زعماء أميركيين ينتمون إلى الحزبين الجمهوريوالديمقراطي ـ مشروع المشاركة الأميركية الإسلامية ـ بدعوة من معهدالبحث عن أرضية مشتركة وبناء الإجماع، ولقد أصدر الفريق تقريراً يدعوإلى تبني توجه جديد في علاقات الولايات المتحدة بالعالمالإسلامي.