No exact translation found for civilizations

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Was ist das für ein Konflikt, der sich so schwer festmachen lässt? Es ist kein "Clash of Civilizations", denn der Konflikt wird zwischen Muslimen ebenso ausgetragen wie zwischen dem radikalen Islamismus und dem Westen.
    ترى ما هي نوعية هذا الصراع الذي لا يكاد يخمد حتى يشتعل من جديد؟ إنه ليس "صراع حضارات" لأنه مشتعل بين المسلمين أنفسهم بالوتيرة نفسها بين الاسلاميين المتطرفين والغرب.
  • MADRID: Das erste International Forum of the Alliance of Civilizations – konzipiert als Gegengift zu der Vorstellung, dassdie Welt zu einem „ Kampf der Kulturen“ verdammt sei – trat jüngstin Madrid zusammen und zeigte, dass dem geflügelten Wort Robert Kagans, die Amerikaner kämen vom Mars und die Europäer von der Venus, mehr als ein Quentchen Wahrheit innewohnt.
    مدريد ـ كان المنتدى الدولي الأول للتحالف بين الحضارات،بمثابة الترياق المضاد للفكرة التي تقول إن العالم محكوم عليهبـِ"الصدام بين الحضارات". انعقد ذلك المنتدى مؤخراً في مدينة مدريد،ولقد كشف عن بعض الصدق في مقولة روبرت كاغان الذي زعم أن الأميركيينأصلهم من كوكب المريخ، وأن الأوروبيين أصلهم من كوكب الزهرة.
  • Die von Spanien und der Türkei gesponserte Initiative Alliance of Civilizations entbehrt nicht der politischen Berechnung.
    والحقيقة أن مبادرة تحالف الحضارات التي اشتركت أسبانيا معتركيا في رعايتها لم تكن خالية من الحسابات السياسية.
  • Die Alliance of Civilizations ist ein lockeres und etwaskonfuses Projekt, das bestrebt ist, die Wunden des Konfliktszwischen dem Islam und dem Westen durch Bildung, eine praktikable Integrationspolitik sowie einen besser unterrichteten Dialog mitden Medien zu heilen.
    رغم عدم ترابط واضطراب مشروع التحالف بين الحضارات بعض الشيء،إلا أنه يهدف إلى مداواة الجراح الناجمة عن الصراع بين الإسلام والغربمن خلال التعليم، وسياسات الاندماج العملية، والحوار المبني علىالاطلاع مع الإعلام.
  • Mehr noch, die Alliance of Civilizations ist kein völliginkohärenter Vorschlag, falls es denn das Ziel ist, dass sich der Westen von seiner bisherigen anmaßenden Politik frei macht und im Bereich der Wirtschaft, Kultur und Wissenschaften eine echte Sphäreder Zusammenarbeit mit der muslimischen Welt schafft.
    فضلاً عن ذلك فإن ذلك التحالف ليس بالاقتراح المفكك بالكامل،إذا ما كان الهدف منه حمل الغرب عن العدول عن سياسة الغطرسة والعملعلى تأسيس مجالٍ حقيق من التعاون مع العالم الإسلامي في المجالاتالاقتصادية، والثقافية، والعلمية.
  • Natürlich sollte die Alliance of Civilizations nichtversuchen, Differenzen durch Verteidigung eines moralischen Relativismus zu überbrücken.
    بالطبع، لا ينبغي لتحالف الحضارات أن يحاول مد الجسور وتذويبالفوارق عن طريق الدفاع عن النسبية الأخلاقية.
  • Damit die Alliance of Civilizations irgendeine Erfolgschance hat, muss muss sie den Aspekt der Gegenseitigkeitherausstellen.
    فلكي يحظى تحالف الحضارات بأي فرصة من النجاح، لابد وأن يكونالتوكيد على مبدأ التبادلية.
  • Anders als von den Befürwortern der Vorstellung vom „ Kampfder Kulturen“ („ Clash of Civilizations“) behauptet, laufen Begegnungen zwischen unterschiedlichen Kulturen normalerweiseeinfach und friedlich ab, denn wir sind psychologisch daraufeingestellt.
    وعلى النقيض من مزاعم أنصار فكرة "صدام الحضارات"، فإن اللقاءبين الثقافات المختلفة يحدث عادة على نحو يتسم باليسر والمسالمة، وذلكلأن البشر مجهزون نفسياً لمثل هذه اللقاءات.
  • Führend unter dieser neuen Generation revisionistischer Historiker war Niall Ferguson von der Harvard- Universität, dessen Fernsehserie nach seinem neuen Buch Civilization: The West and the Rest gerade in Großbritannien anläuft.
    وفي طليعة الجيل الجديد من المؤرخين التنقيحيين كان نيالفيرجسون من جامعة هارفارد، الذي يذاع برنامجه التلفزيوني الذي يستندإلى كتابه الجديد "الحضارة: الغرب وبقية العالم" في بريطانياالآن.
  • Der F.R. Leavis, der schrieb Mass Civilization and Minority Culture?
    اف أر ليفز الذى كتب الحضارة وثقافة الأقلية؟