No exact translation found for bait


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic bait

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Wir haben euch zu einem gemäßigten, rechtschaffenen Volk gemacht, damit ihr gerecht über die früheren Glaubensrichtungen urteilen könnt. Gottes Gesandter (Muhammad) leitet euch und ist Zeuge eurer Taten. Wir haben die frühere Gebetsrichtung vorgeschrieben, damit Wir die Menschen prüfen, wer dem Gottesgesandten willig folgt und wer sich von ihm abwendet. Das Gebot (gen Jerusalem, Bait-al-maqdis zu beten) war für euch sehr schwer. Nur diejenigen, die Gott rechtgeleitet hat (waren ihm gewachsen). Gott wird euren Glauben nicht unbelohnt lassen, ist doch Gott unendlich gütig und barmherzig.
    وكذلك جعلناكم أمة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا وما جعلنا القبلة التي كنت عليها إلا لنعلم من يتبع الرسول ممن ينقلب على عقبيه وإن كانت لكبيرة إلا على الذين هدى الله وما كان الله ليضيع إيمانكم إن الله بالناس لرءوف رحيم
  • Wer zum Al-bait mit Hadsch oder 'Umra pilgert , für den ist es keine Verfehlung , wenn er zwischen beiden hin- und herläuft . Und wer Freiwilliges tut , so ist ALLAH gewiß reichlich belohnend , allwissend .
    ( إن الصفا والمروة ) جبلان بمكة ( من شعائر الله ) أعلام دينه جمع شعيرة ( فمن حج البيت أو اعتمر ) أي تلبس بالحج أو العمرة وأصلهما القصد والزيارة ( فلا جناح عليه ) إثم عليه ( أن يطوف ) فيه إدغام التاء في الأصل في الطاء ( بهما ) بأن يسعى بينهما سبعا ، نزلت لما كره المسلمون ذلك لأن أهل الجاهلية كانوا يطوفون بهما وعليهما صنمان يمسحونهما ، وعن ابن عباس أن السعي غير فرض لما أفاده رفع الإثم من التخيير وقال الشافعي وغيره ركن ، وبين صلى الله عليه وسلم فرضيته بقوله " " إن الله كتب عليكم السعي " " رواه البيهقي وغيره " " وقال ابدءوا بما بدأ الله به " " يعني الصفا رواه مسلم ( ومن تطوع ) وفي قراءة بالتحتية وتشديد الطاء مجزوما وفيه إدغام التاء فيها ( خيرا ) أي بخير أي عمل ما لم يجب عليه من طواف وغيره ( فإن الله شاكر ) لعمله بالإثابة عليه ( عليم ) به .
  • Und ihr Gebet bei Al-bait war nichts anderes als Pfeifen und Klatschen . Also erfahrt die Peinigung wegen dem , was ihr an Kufr zu betreiben pflegtet .
    « وما كان صلاتُهم عند البيت إلا مُكاءً » صفيرا « وتصديةً » تصفيقا أي جعلوا ذلك موضع صلاتهم التي أمروا بها « فذوقوا العذاب » ببدر « بما كنتم تكفرون » .
  • Bei Al-bait-ilma'mur !
    « والبيت المعمور » هو في السماء الثالثة أو السادسة أو السابعة بحيال الكعبة يزوره كل يوم سبعون ألف ملك بالطواف والصلاة لا يعودون إليه أبدا .
  • Wer zum Al-bait mit Hadsch oder 'Umra pilgert , für den ist es keine Verfehlung , wenn er zwischen beiden hin- und herläuft . Und wer Freiwilliges tut , so ist ALLAH gewiß reichlich belohnend , allwissend .
    إن الصفا والمروة- وهما جبلان صغيران قرب الكعبة من جهة الشرق- من معالم دين الله الظاهرة التي تعبَّد الله عباده بالسعي بينهما . فمَن قصد الكعبة حاجًّا أو معتمرًا ، فلا إثم عليه ولا حرج في أن يسعى بينهما ، بل يجب عليه ذلك ، ومن فعل الطاعات طواعية من نفسه مخلصًا بها لله تعالى ، فإن الله تعالى شاكر يثيب على القليل بالكثير ، عليم بأعمال عباده فلا يضعها ، ولا يبخس أحدًا مثقال ذرة .
  • Und ihr Gebet bei Al-bait war nichts anderes als Pfeifen und Klatschen . Also erfahrt die Peinigung wegen dem , was ihr an Kufr zu betreiben pflegtet .
    وما كان صلاتهم عند المسجد الحرام إلا صفيرًا وتصفيقًا . فذوقوا عذاب القتل والأسر يوم " بدر " ؛ بسبب جحودكم وأفعالكم التي لا يُقْدم عليها إلا الكفرة ، الجاحدون توحيد ربهم ورسالة نبيهم .
  • Bei Al-bait-ilma'mur !
    أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كلَّم الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائمًا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه .