Keine exakte Übersetzung gefunden für مريجيات

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Burada ne yapıyorsun, Craig?
    ماذا تفعل هُنا بحق الجحيم، (مريج) ؟
  • Dogrusu hak kendilerine geldigi zaman yalanladilar da simdi karmakarisik bir iztirap içindeler.
    بل كذبوا بالحق لما جاءهم فهم في أمر مريج
  • Doğrusu onlar , hak kendilerine gelince onu yalanladılar . Şimdi onlar çalkantılı bir durumun içindedirler .
    « بل كذبوا بالحق » بالقرآن « لما جاءهم فهم » في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن « في أمر مريج » مضطرب قالوا مرة : ساحر وسحر ، ومرة : شاعر وشعر ، ومرة : كاهن وكهانة .
  • Hayır , hak kendilerine gelince yalanladılar . Şimdi onlar , derin bir sarsıntı içinde bulunuyorlar .
    « بل كذبوا بالحق » بالقرآن « لما جاءهم فهم » في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن « في أمر مريج » مضطرب قالوا مرة : ساحر وسحر ، ومرة : شاعر وشعر ، ومرة : كاهن وكهانة .
  • Hayır ; onlar , gerçek kendilerine gelince onu yalanladılar ; kararsızlık içindedirler .
    « بل كذبوا بالحق » بالقرآن « لما جاءهم فهم » في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن « في أمر مريج » مضطرب قالوا مرة : ساحر وسحر ، ومرة : شاعر وشعر ، ومرة : كاهن وكهانة .
  • Hayır , gerçek olan Kur ' an , onlara gelince yalanladılar da şimdi darmadağın bir işe daldılar .
    « بل كذبوا بالحق » بالقرآن « لما جاءهم فهم » في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن « في أمر مريج » مضطرب قالوا مرة : ساحر وسحر ، ومرة : شاعر وشعر ، ومرة : كاهن وكهانة .
  • Onlar , hak kendilerine geldiğinde , onu yalanladılar . Şimdi perişan mı perişan bir durum içindedirler .
    « بل كذبوا بالحق » بالقرآن « لما جاءهم فهم » في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن « في أمر مريج » مضطرب قالوا مرة : ساحر وسحر ، ومرة : شاعر وشعر ، ومرة : كاهن وكهانة .
  • Bilakis onlar , hak kendilerine gelince yalanladılar . Şimdi onlar şaşırmış bir haldedirler .
    « بل كذبوا بالحق » بالقرآن « لما جاءهم فهم » في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن « في أمر مريج » مضطرب قالوا مرة : ساحر وسحر ، ومرة : شاعر وشعر ، ومرة : كاهن وكهانة .
  • Doğrusu hak kendilerine geldiği zaman yalanladılar da şimdi karmakarışık bir ıztırap içindeler .
    « بل كذبوا بالحق » بالقرآن « لما جاءهم فهم » في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن « في أمر مريج » مضطرب قالوا مرة : ساحر وسحر ، ومرة : شاعر وشعر ، ومرة : كاهن وكهانة .
  • Bilakis onlar , kendi önlerine kadar gelen gerçeği yalan saydılar.Artık onlar kararsızlık ve perişanlık içindedirler .
    « بل كذبوا بالحق » بالقرآن « لما جاءهم فهم » في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن « في أمر مريج » مضطرب قالوا مرة : ساحر وسحر ، ومرة : شاعر وشعر ، ومرة : كاهن وكهانة .