Keine exakte Übersetzung gefunden für الوَذَرِيَّات

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch الوَذَرِيَّات

Türkisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Meriweather öğrencilerinin dikkatine!
    ."انتباه يا طلاّب مدرسة "ميري وذر
  • Bundan sonra Meriweather'ı Vombatlar temsil edecek.
    ."والآن سنصبح ديار "الوامباتس" لمدرسة "ميري وذر
  • Bu yüzden, bundan sonra adımız "Meriweather Eşekarıları" olacak. Geri ver şunu!
    ."ولذا فإننا الآن سنصبح بيت النحل الخاص بمدرسة "ميري وذر
  • Weaterman'la bir ilgisi var mı diye.
    لأرى ان كان له أي علاقة قديمة بمنظمة وذر مان
  • Weathermen denilen bu gruba göre Amerika'nın Vietnam'a müdahalesini... ...bitirmenin en iyi yolunun savaşın ülkeye getirilmesiydi.
    منظمة وذر مان قررت ان افضل طريقة لانهاء التدخل الامريكي في فيتنام هو ان يجلبون الحرب الى البلد نفسها
  • Weathermen savaş karşıtı hareketi radikalleştirip... ...Pentagon, Kongre ve Dışişleri gibi... ...devlet binalarının bombalanması eylemleri gerçekleştirdi.
    منظمة الوذر مان الراديكالية ضد الحرب مع سلسلة هجمات جادة على مباني الحكومة وزارة الدفاع والكونغرس و وزارة الخارجية
  • Üçü de Mayweather Hotel'ine yürüme mesafesinde. " Saatlik, haftalık, aylık odalar, sadece nakit geçer. "
    جميعها تقع على مسافة مشي من فندق مي وذر غرف تؤجر بالساعة إسبوعي أو شهري والدفع نقداً
  • Dinlerini bir oyun ve bir eglence edinen ve kendilerini dünya hayatinin aldattigi kimseleri birak! Ve hiçbir kimsenin kazandigi sey yüzünden kendisini helake atmamasini, kendisi için Allah'tan baska hiç bir dost ve hiçbir sefaatçi bulunmadigini Kur'ân ile hatirlat. O, azaptan kurtulmak için bütün varini feda etse, kendisinden alinmaz. Onlar kazandiklari sey yüzünden helake ugratilmislardir. Onlar için, inkâr ettiklerinden dolayi kaynar bir içecek ve can yakici bir azab vardir.
    وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة الدنيا وذكر به أن تبسل نفس بما كسبت ليس لها من دون الله ولي ولا شفيع وإن تعدل كل عدل لا يؤخذ منها أولئك الذين أبسلوا بما كسبوا لهم شراب من حميم وعذاب أليم بما كانوا يكفرون
  • Bırak o dinlerini oyun , eğlence yerine koyan ve dünya hayatının aldattığı kimseleri de , sen o ( Kur ' an ) ile ( şunu ) hatırlat ki , bir kişi , yaptığı işin eline teslim edilmeye görsün , ( yoksa ) Allah ' tan başka onun ne bir dostu , ne de bir yardımcısı olmaz . ( Amelinin elinden kurtulmak için ) her türlü fidyeyi verse de ondan kabul edilmez .
    « وذر » أترك « الذين اتخذوا دينهم » الذي كلفوه « لعبا ولهوا » باستهزائهم به « وغرتهم الحياة الدنيا » فلا تتعرض لهم وهذا قبل الأمر بالقتال « وذكِّر » عظ « به » بالقرآن الناس لـ « أن » لا « تُبسل نفس » تسلم إلى الهلاك « بما كسبت » عملت « ليس لها من دون الله » أي غيره « ولي » ناصر « ولا شفيع » يمنع عنها العذاب « وإن تعدل كل عدل » تفد كل فداء « لا يؤخذ منها » ما تفدي به « أولئك الذين أبسلوا بما كسبوا لهم شراب من حميم » ماء بالغ نهاية الحرارة « وعذاب أليم » مؤلم « بما كانوا يكفرون » بكفرهم .
  • Onunla ( Kur ' an ' la ) hatırlat ki , bir nefis , kendi kazandıklarıyla helake düşmesin ; ( böylesinin ) Allah ' tan başka ne bir velisi , ne bir şefaatçisi vardır ; her türlü fidyeyi verse de kabul olunmaz . İşte onlar , kazandıkları nedeniyle helake uğrayanlardır ; küfre saptıklarından dolayı onlar için çılgınca kaynar sular ve acıklı bir azap vardır .
    « وذر » أترك « الذين اتخذوا دينهم » الذي كلفوه « لعبا ولهوا » باستهزائهم به « وغرتهم الحياة الدنيا » فلا تتعرض لهم وهذا قبل الأمر بالقتال « وذكِّر » عظ « به » بالقرآن الناس لـ « أن » لا « تُبسل نفس » تسلم إلى الهلاك « بما كسبت » عملت « ليس لها من دون الله » أي غيره « ولي » ناصر « ولا شفيع » يمنع عنها العذاب « وإن تعدل كل عدل » تفد كل فداء « لا يؤخذ منها » ما تفدي به « أولئك الذين أبسلوا بما كسبوا لهم شراب من حميم » ماء بالغ نهاية الحرارة « وعذاب أليم » مؤلم « بما كانوا يكفرون » بكفرهم .