Keine exakte Übersetzung gefunden für يَسْتَنْفِد


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Hay otro motel a 2 horas de distancia.
    الفندق التالي يستنفد ساعتين من وقتك
  • ¡Vaciándose de mi cuenta bancaria mientras hablamos!
    يُستنفد من حسابيّ البنكيّ بينما نتحدث
  • Esta epidemia devastadora agota los recursos y las capacidades de los países y repercute negativamente en la situación socioeconómica general.
    فهذا الوباء المدمر يستنفد موارد البلدان وقدراتها ويؤثر تأثيرا سلبيا على الحالة الاجتماعية والاقتصادية بصفة عامة.
  • Sobre la pesca y la pesca ilícita están provocando un agotamiento drástico de las poblaciones de peces de la región.
    ويستنفد الصيد المفرط والصيد غير المشروع على السواء الأرصدة السمكية في المنطقة بصورة خطيرة.
  • El Estado Parte también afirma que el autor no ha agotado todos los recursos internos.
    وقد زعمت الدولة الطرف أيضا أن مقدم البلاغ لم يستنفد جميع سُبل الانتصاف المحلية.
  • El mantenimiento diario de esas páginas acapara una gran parte de los recursos asignados a los sitios en los distintos idiomas.
    ويستنفد تعهُّد هذه الصفحات يوميا قسطا كبيرا من الموارد المخصصة للمواقع اللغوية.
  • De acuerdo con el Estado Parte, el autor no agotó los recursos de la jurisdicción interna.
    4-2 وتذهب الدولة الطرف إلى أن صاحب الشكوى لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
  • Por lo tanto, no ha agotado debidamente los recursos internos en relación con estas dos cuestiones.
    ووفقاً لذلك، فإنه لم يستنفد، على النحو الواجب، سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بهاتين المسألتين.
  • Sostiene que el peticionario no ha agotado los recursos internos de que dispone en el procedimiento penal en tres circunstancias distintas.
    وتزعم أن الملتمس لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية المتاحة في حالة الإجراءات الجنائية لثلاثة أسباب.
  • El Estado Parte considera que la comunicación es inadmisible porque no se han agotado los recursos internos.
    4-1 تعتبر الدولة الطرف أن الشكوى غير مقبولة لأن صاحب الشكوى لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.