Keine exakte Übersetzung gefunden für هلمند


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • En una emboscada en la provincia de Helmand, el 10 de octubre, murieron 18 policías afganos.
    فقد قتل 18 شرطيا أفغانيا في كمين نصب في مقاطعة هلمند بتاريخ 10 تشرين الأول/أكتوبر.
  • Chips, Twinkies y otra basura puede dejar el gabinete.
    " إقليم هلمند - أفغانستان " - الكعك المحلى , والبسكويت وغيرك يمكنك تركه في الغطاء
  • Llegan noticias desde Afganistán acerca de un soIdado británico asesinado en la provincia de Helmand.
    تقارير قادمة من افغانستان جندي بريطاني قتل خلال تأديته واجبه في إقليم هلمند.
  • Podría citar también el asesinato de 11 empleados afganos de la compañía Chemonics y de parientes suyos en las provincias de Zabul y de Helmand.
    وأستطيع أن أذكر أيضا مقتل 11 من الموظفين الأفغان في شركة كيمونكس ومن أقاربهم في إقليمي زبول وهلمند.
  • Se informa de que algunos de los enfrentamientos más encarnizados en los últimos años entre los elementos antigubernamentales y las fuerzas armadas tuvieron lugar en la provincia de Helmand.
    وتشير التقارير إلى أن بعضاً من أشرس المعارك بين العناصر المناوئة للحكومة والقوات الأفغانية في السنوات الأخيرة قد وقعت في مقاطعة هلمند.
  • En las provincias de Hilmand, Kunar, Paktia y Uruzgan, los dirigentes de la insurgencia se han visto obligados a instalar a extranjeros en puestos de mando, lo que ha deteriorado aún más el limitado apoyo popular nacional.
    ففي مقاطعات هلمند وكونار وباكتيا وأورُزغان، أُرغم قادة المتمردين على وضع أجانب في المناصب القيادية، مما زاد في تقويض قواعد الدعم المحلي المحدودة.
  • Sin embargo, el tiroteo perpetrado contra niñas escolares en junio en la provincia de Logar, en el cual tres fueron asesinadas y ocho sufrieron heridas, fue la primera vez que elementos antigubernamentales atacaron deliberadamente a niñas escolares.
    وبحلول شهر حزيران/يونيه، أجبر انعدام الأمن 412 من بين 721 مدرسة على إغلاق أبوابها في المقاطعات التي تضررت من التمرد، وهي قندهار، وأوروزغان، وهلمند وزابول.
  • En la mayor parte de las áreas rurales de las provincias de Badakshan, Hilmand y Kandahar, en las que se cultiva adormidera, la presencia del Estado es extremadamente débil o inexistente, mientras que en las provincias centrales la corrupción es endémica.
    وفي مقاطعات بادَخشان وهلمند وقندهار التي يُزرع فيها الخشخاش، تبدو سلطة الدولة ضعيفة للغاية أو لا وجود لها في معظم أنحاء الريف، في حين يتفشى الفساد في مراكز المقاطعات.
  • La aplicación de la estrategia nacional de fiscalización de drogas ha sido claramente insatisfactoria, sobre todo en el sudoeste, el sur (en particular en Hilmand) y la provincia oriental de Nangarhar, donde se han registrado los mayores aumentos.
    ومن الواضح أن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات لم يكن مرضيا، وخاصة في المناطق الجنوبية الغربية والمناطق الجنوبية، ولا سيما في هلمند، وفى إقليم نانغارهار الشرقي، الذي شهد أعلى الزيادات.