Keine exakte Übersetzung gefunden für مهنأ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مهنأ

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Shadi Suhail Muhanna
    شادي سهيل مهنا
  • Quédese por aquí un rato.
    ابقى مهنا لفترة
  • Sabes, papá, podrías venir a la iglesia con nosotros.
    أوتعلم يا أبي, يمكنك المجيء مهنا الي الكنيسة
  • Relativa al Sr. Abdul Aziz Saleh Slimane Djerboue y al Sr. Mahna Abdul Aziz Al-Habil.
    بشأن السيد عبد العزيز صالح سليمان جربوع، والسيد مهنا عبد العزيز الهابل.
  • a) El intercambio de opiniones entre los Estados, las organizaciones intergubernamentales, las organizaciones no gubernamentales y los expertos individuales que representen a diversas profesiones y disciplinas;
    "(أ) تبادل الآراء بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والخبراء الأفراد الذين يمثلون مهنا وتخصصات شتى؛
  • Aunque se seguirían excluyendo a ciertas profesiones, es una medida positiva que debería servir para aliviar las dificultades económicas de la población de refugiados palestinos que viven en el Líbano.
    ومع أن مهنا معينة ستظل مستثناة فإن هذا يعتبر تطورا يلقى الترحيب ومن شأنه أن يخفف من العسر الاقتصادي الذي يواجه اللاجئين الفلسطينيين المقيمين في لبنان.
  • En muchas partes del mundo las mujeres eligen ocupaciones de mayor flexibilidad laboral para equilibrar las necesidades del trabajo y la familia, lo que contribuye a la segregación ocupacional7.
    وفي كثير من أنحاء العالم، تختار النساء مهنا تتيح قدرا أكبر من المرونة بغية تحقيق التوازن بين احتياجات العمل والأسرة، مما يساهم في الفصل المهني(7).
  • Por otro lado, la evaluación rápida sobre el trabajo infantil que se realizó en los cuatro distritos menos desarrollados abarcó profesiones que no se habían abordado previamente, como la pesca y la cantería.
    أما دراسة التقييم السريع لعمل الأطفال في الأقضية الأربع الأقل نمواً فقد طالت مهنا لم يتم التطرق إليها من قبل، كعمل الصيد ومناشر الحجر.
  • La proporción de mujeres entre los estudiantes universitarios refleja efectivamente remanentes de viejos estereotipos, dado que grandes cantidades de mujeres escogen ocupaciones, como la docencia y la enfermería, y la esfera comercial, que requieren sólo cursos de tres años, en lugar de los seis años de estudios universitarios.
    وإن نسبة النساء بين الطلاب تعكس بقايا القوالب النمطية القديمة، بما أن أعدادا كبيرة من النساء يخترن مهنا مثل التدريس والتمريض والميادين التجارية، التي لا تتطلب إلا برامج مدتها ثلاث سنوات بدلا من البرامج الجامعية ومدتها ست سنوات.
  • El Sr. Mahna Abdul Aziz Al-Habil, ciudadano árabe saudita nacido en 1969, con documento de identidad Nº 87.266, casado, padre de seis hijos y funcionario de la biblioteca pública Al Houfouf, está detenido en Damman en el centro de detención de Haï Al-Moussalate de la Dirección General de Investigación.
    أما السيد مهنا عبد العزيز الهابل فهو مواطن سعودي مولود في 1969 ويحمل بطاقة شخصية رقم 87266 ومتزوج وأب لستة أطفال ويعمل موظفاً حكومياً في مكتبة الهفوف العامة، وهو محتجز في مركز احتجاز مكتب التحقيق العام بحي المواصلات في الدمام.