Keine exakte Übersetzung gefunden für مفردا


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مفردا

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Por supuesto. Swan iba a ser solista. Tiene sentido.
    .بالطبع. كان (سوان) سيُغنّي مُفرداً - .ذلك منطقيّ -
  • Eso va a ser un problema. No los venden sueltos.
    سوف تكون تلك مشكلة إنهم لا يبيعون أؤلئك مُفرداً
  • No los venden sueltos.
    سوف تكون تلك مشكلة إنهم لا يبيعون أؤلئك مُفرداً
  • La consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio exigía un crecimiento económico sostenido y equitativo, y la integración económica debía beneficiar a los países en desarrollo, sobre todo a los de África.
    ويتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية نمواً اقتصادياً مفرداًً وعادلاً، وينبغي أن تستفيد البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأفريقية، من التكامل الاقتصادي.
  • La consecución de los ODM exigiría un crecimiento económico sostenido y equitativo, y la integración económica debería beneficiar a los países en desarrollo, sobre todo a los de África.
    ويتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية نمواً اقتصادياً مفرداًً وعادلاً، وينبغي أن تستفيد البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأفريقية، من التكامل الاقتصادي.
  • La Comisión tomó nota de que, de conformidad con la resolución 59/116 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Jurídicos había seguido ocupándose del examen y la posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre como cuestión concreta y tema de debate.
    لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية القانونية قد واصلت، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/116، النظر في استعراض المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها بصفته موضوعا/بندا مفردا للمناقشة.
  • Según se informó en el documento de trabajo del año anterior (A/AC.109/2004/14, párrs. 10 y 11), las elecciones de 2003 se celebraron con arreglo a un nuevo sistema electoral instituido en virtud de las enmiendas constitucionales de 2003 y las leyes relativas a la reforma y la aplicación de la Constitución, que sustituía 20 distritos electorales de distinto tamaño representados por dos miembros por 36 distritos electorales de igual tamaño representados por un solo miembro.
    وكما جاء في ورقة العمل المقدمة في العام الماضي (A/AC.109/2004/14، الفقرتان 10 و 11)، جرت انتخابات عام 2003 بموجب نظام انتخابي جديد نصت عليه التعديلات الدستورية ومراسيم التنفيذ لعام 2003، والذي استعاض عن التقسيم غير المتساوي لعشرين مقعدا مزدوجا ب 36 مقعدا مفردا موزعا بالتساوي بين الأعضاء. كما استحدث النظام الجديد مبدأ ''صوت واحد لكل مواطن``.