Keine exakte Übersetzung gefunden für مفردا


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مفردا

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer
relevante Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Nous la voyons comme un processus, et non comme un événement unique.
    ونحن نعتبرها عملية وليست حدثاً مفرداً.
  • Bien sûr. Swan y allait en solo. C'est logique.
    .بالطبع. كان (سوان) سيُغنّي مُفرداً - .ذلك منطقيّ -
  • Va y avoir un problème. Ça se vend pas à l'unité.
    سوف تكون تلك مشكلة إنهم لا يبيعون أؤلئك مُفرداً
  • La réalisation des OMD passait par une croissance économique soutenue et équitable, et l'intégration économique devait être profitable aux pays en développement, en particulier en Afrique.
    ويتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية نمواً اقتصادياً مفرداًً وعادلاً، وينبغي أن تستفيد البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأفريقية، من التكامل الاقتصادي.
  • La réalisation de ces objectifs passait par une croissance économique soutenue et équitable, et l'intégration économique devait être profitable aux pays en développement, en particulier en Afrique.
    ويتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية نمواً اقتصادياً مفرداًً وعادلاً، وينبغي أن تستفيد البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأفريقية، من التكامل الاقتصادي.
  • Le Comité a noté qu'en application de la résolution 59/116 de l'Assemblée, le Sous-Comité juridique avait continué d'examiner, à titre de point/thème de discussion à part entière, la question de l'examen et de la révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace.
    لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية القانونية قد واصلت، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/116، النظر في استعراض المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها بصفته موضوعا/بندا مفردا للمناقشة.
  • En revanche, dans la loi 16.707 de 1995 sur la sécurité, le nombre d'infractions a été ramené à un. Il y a association de malfaiteurs lorsque deux personnes s'associent pour commettre ne serait-ce qu'un seul délit.
    ومن جهة أخرى، جُعل الجاني مفردا في قانون الأمن رقم 707 16 لسنة 1995، ويتوافر ركن تكوين الجماعة الإجرامية إذا قام شخصان أو أكثر بتكوين جماعة بغرض ارتكاب جريمة واحدة.
  • Comme indiqué dans le document de travail présenté en 2004 (A/AC.109/2004/14, par. 10 et 11), les élections de 2003 ont eu lieu dans le cadre du nouveau système électoral mis en place conformément aux amendements constitutionnels et aux lois d'application adoptés en 2003, qui ont remplacé les 20 circonscriptions de taille inégale, représentées chacune par deux députés, par 36 circonscriptions de taille identique.
    وكما جاء في ورقة العمل المقدمة في العام الماضي (A/AC.109/2004/14، الفقرتان 10 و 11)، جرت انتخابات عام 2003 بموجب نظام انتخابي جديد نصت عليه التعديلات الدستورية ومراسيم التنفيذ لعام 2003، والذي استعاض عن التقسيم غير المتساوي لعشرين مقعدا مزدوجا ب 36 مقعدا مفردا موزعا بالتساوي بين الأعضاء.