Keine exakte Übersetzung gefunden für لاساميه


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لاساميه

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • No lo haré. Tienes un libro de nombres de bebé, ¿y marcaste Adolf?
    لديك كتاب لأسامي الأطفال وقمت باختيار "أدولف"؟
  • No se ha observado ninguna actividad de Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes o sus asociados en Trinidad y Tabago.
    ليس ثمة نشاط يُستشف لأسامة بن لادن والقاعدة وطالبان وشركاؤهم في ترينيداد وتوباغو.
  • El establecimiento de una definición de la expresión “asociado con Osama bin Laden, Al-Qaida y los talibanes” sin duda ayudará a perfeccionar la lista de personas y entidades existente.
    وإن الاتفاق على تعريف للمصطلح ”المنتسبين لأسامة بن لادن والقاعدة وطالبان“ سيساعد بالتأكيد على زيادة دقة القائمة الحالية للأفراد والكيانات.
  • A este respecto las tareas investigativas en esta área no han encontrado en territorio Boliviano actividad irregular alguna sobre la influencia de Osama Bin Laden y el grupo terrorista Al-Qaida.
    وفي هذا الصدد، لم تكشف مهام التحقيقات على الأراضي البوليفية أي نشاط غير طبيعي يُستشف منه أي تأثير لأسامة بن لادن أو لجماعة القاعدة الإرهابية.
  • Arnaout y Osama bin Laden fechada a finales de los 80. Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr. Arnaout había actuado como administrador de Osama bin Laden, realizando pagos y firmando en su nombre.
    وتظهر الرسائل المتبادلة بين الرجلين وأدلة أخرى أن السيد أرناؤوط قد عمل مديرا لأسامة بن لادن وقام بتوزيع أموال باسمه ووقع أوراقا نيابة عنه.
  • Sírvase describir las estructuras y mecanismos establecidos en su gobierno para identificar e investigar las redes financieras relacionadas con Osama bin Laden, Al-Qaida o los talibanes o que les presten apoyo a ellos o a personas, grupos, empresas o entidades asociados a ellos en el ámbito de su jurisdicción.
    يرجى بيان الهياكل أو الآليات القائمة داخل حكومتكم لتحديد الشبكات المالية التابعة لأسامة بن لادن أو القاعدة أو الطالبان أو الجهـات التي تقدم الدعم لهم، أو ما يرتبط بهم من أفـراد ومجموعات ومشاريع وكيانات في إطـار ولايتكم القضائية والتحقيق فيها.
  • Sírvase describir las estructuras y mecanismos establecidos en su Gobierno para identificar e investigar las redes financieras relacionadas con Osama bin Laden, Al-Qaida o los talibanes o que les presten apoyo a ellos o a personas, grupos, empresas o entidades asociados a ellos en el ámbito de su jurisdicción.
    صف أية هياكل أو آليات قائمة داخل حكومتكم لتحديد الشبكات المالية التابعة لأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة طالبان، والتحري عنها أو عمن يقدمون لهم الدعم، أو الأفراد أو الجماعات أو المشاريع أو الكيانات المرتبطة بهم، وتندرج ضمن اختصاصكم.
  • Sírvase indicar qué medidas están obligados a adoptar los bancos y otras instituciones financieras para localizar e identificar activos atribuibles a Osama Bin Laden, miembros de Al-Qaida o los talibanes, o entidades o personas asociadas con ellos, o que puedan ponerse a su disposición.
    يرجى الإشارة إلى التدابير التي تلزم المصارف والمؤسسات المالية الأخرى باتخاذها في تحديد الأصول العائدة لأسامة بن لادن وأفراد القاعدة وطالبان أو الكيانات أو الأشخاص المرتبطين بهم أو الذين يمكن أن يكونوا في تصرفهم، والكشف عن هذه الأصول.
  • Sírvase indicar qué medidas están obligados a adoptar los bancos y otras instituciones financieras para localizar e identificar activos atribuibles a Osama bin Laden, miembros de Al-Qaida o los talibanes, o a entidades o personas asociados con ellos, o que puedan ponerse a su disposición.
    يرجى تحديد الخطوات المطلوب من المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى أن تتخذها لتحديد مكان، وطبيعة، الأصول المملوكة لأسامة بن لادن أو لأعضاء تنظيم القاعدة أو جماعة الطالبان، أو للكيانات أو الأفراد المرتبطة بهم أو الأصول التي تستخدم لمنفعتهم.
  • Además, la Orden de Obligaciones Internacionales (Medidas Económicas y Auxiliares) (Afganistán), 2001, prohibía la venta o el suministro de mercancías al Afganistán, y la prestación de servicios financieros a Osama bin Laden y la organización Al-Qaida o a personas o entidades asociadas con ellos, así como los negocios con éstos.
    وعلاوة على ذلك، فإن الأمر الصادر في 2001 بشأن أفغانستان، بموجب الالتزامات الدولية (التدابير الاقتصادية والتدابير التكميلية) 2001، يحظر بيع أو توريد بضائع لأفغانستان وتقديم خدمات مالية لأسامة بن لادن ومنظمة القاعدة، أو أي أفراد أو كيانات مرتبطة بهما، أو الدخول في أي معاملات تجارية معهما.