Keine exakte Übersetzung gefunden für سبيتسبرغن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • En primer lugar, los tratados sobre el medio ambiente en los que se dispone expresamente su aplicación durante los conflictos armados seguirán aplicándose; por ejemplo, la reducida categoría de tratados que protegen zonas específicas, entre las que cabe citar la Antártida, el archipiélago de Spitsbergen y el espacio ultraterrestre.
    أولا، تظل تسري المعاهدات البيئية التي تتضمن شروط صريحة تنص على سريانها خلال النزاع المسلح، من قبيل الفئة القليلة من المعاهدات التي تحمي مناطق محددة من العالم، بما فيها الأنتاركتيكا، وأرخبيل سبيتسبرغن، والفضاء الخارجي.
  • págs. 156 y 157 (hace observar que muchos tratados “dieron lugar a tan escaso grado de actividad durante la segunda guerra mundial que cabía razonablemente suponer que los Estados miembros los consideraban en suspenso”); ibíd., pág. 353 (“Aun cuando la convención relativa a la soberanía de Noruega sobre Spitsbergen (1920) fue violada en algunos aspectos en la segunda guerra mundial, continuó en vigor y ninguna de las partes perdió los derechos que les reconocía dicho instrumento”).
    (''إن وجود الحرب قد يكون منافيا بالقدر الكافي لطبيعة وأغراض معاهدة سياسية معينة بحيث يتعذر تنفيذها، غير أن الحرب قد لا تحول دون استمرار الوجود القانوني للمعاهدة``)؛ المرجع نفسه، الصفحة 134 (في معرض مناقشة معاهدات العمل خلال الحرب العالمية الثانية حيث لاحظ أنه '' من الزاوية القانونية استمرت التزامات وحقوق كافة الأعضاء على غرار ما كان عليه الأمر في السابق، غير أنه من الزاوية العملية تعذر أو استحال [كذا] تنفيذ بعضها``)؛ المرجع نفسه الصفحتان 156-157 (حيث لوحظ أن العديد من المعاهدات ''قد أسفر خلال الحرب العالمية الثانية عن نشاط ضئيل بقدر يعقل أن يفترض معه أن الدول الأعضاء فيها اعتبرتها في حالة من التعليق``)؛ المرجع نفسه الصفحة 353 (''رغم أن الاتفاقية المتعلقة بسيادة النرويج على سبيتسبرغن (1920) انتُهكت في بعض جوانبها خلال الحرب العالمية الثانية، فإنها ظلت نافذة ولم يفقد أي طرف من أطرافها حقوقها بموجبها``).