Keine exakte Übersetzung gefunden für بسبيل
Textbeispiele
-
De una forma o de otra, está comprometida.بسبيل أو بآخر فإنّها مُرتبطة بآخر
-
Vamos. Sé cómo salir..هيّا بنا، أعلم بسبيل الخروج من هنا
-
Prevé la finalización gradual de esa operación para fines de 2004.وهو بسبيله إلى إنهاء هذه العملية بالتدريج بحلول عام 2004؛
-
Se habían celebrado elecciones legislativas e iniciado el proceso de elecciones presidenciales.فقد أجريت الانتخابات التشريعية، وكان البلد بسبيله لإجراء انتخابات الرئاسة.
-
Las actas de la conferencia se han publicado y se encuentran en proceso de distribución.وتم بالفعل نشر محاضر المؤتمر وهي الآن بسبيل توزيعها.
-
Así que le sugiero que mueva su camioneta y me deje seguir mi camino.لذا أقترح أن تبعدي شاحنتك .و تدعيني أعبر بسبيلي
-
Así que le sugiero... ...que mueva la camioneta y me deje pasar.لذا أقترح أن تبعدي شاحنتك .و تدعيني أعبر بسبيلي
-
Es preciso asegurar que se tengan en cuenta los intereses de los Estados miembros de la OMC, así como de los países que se adhieren a la Organización. El Sr.فمن الضروري ضمان مراعاة مصالح الدول الأعضاء في المنظمة، وكذلك تلك التي بسبيلها إلي الانضمام إليها.
-
Malasia y Tailandia están también en vías de lanzar sus satélites nacionales, en 2005 y 2007, respectivamente.وبالإضافة إلى ذلك، فإن ماليزيا وتايلند بسبيل إطلاق ساتليهما الوطنيين، في عامي 2005 و2007 على التوالي.
-
Malasia también está construyendo un observatorio nacional y estableciendo programas de telemedicina y educación a distancia.وماليزيا أيضا بسبيل إنشاء مرصد وطني ووضع برامج فضائية للتطبيب عن بعد والتعليم عن بعد.