Keine exakte Übersetzung gefunden für wrongful

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
    وتقرر استعمال مصطلح "soustraction" (بالفرنسية) و"apropriación" (بالإسبانيـة) و"wrongful removal" (بالإنكليزية).
  • En lo que concierne a la primera de estas dos interrogantes, se ha dicho que una reserva incompatible con el objeto y el fin del tratado “amounts to a breach of [the] obligation” [equivale a una violación de [la] obligación] dimanada del apartado c) del artículo 19. “Therefore, it is a wrongful act, entailing such State's responsibility vis-à-vis each other party to the treaty.
    ففيما يتعلق بالسؤال الأول من هذين السؤالين، يمكن القول إن التحفظ المنافي لغرض المعاهدة ومقصدها ''يعد خرقا للالتزام`` الناجم عن الفقرة الفرعية (ج) من المادة 19.