Keine exakte Übersetzung gefunden für sob

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch sob

Spanisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • El Sr. Sob concluyó diciendo que el derecho a no ser discriminado está protegido por numerosos instrumentos y convenciones de derechos humanos de ámbito regional e internacional.
    واختتم السيد سوب بيانه قائلاً إن الحق في عدم التعرض للتمييز منصوص عليه في كثير من الصكوك والاتفاقيات الإقليمية والدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
  • Estoy seguro de que tendrás todo el tiempo libre que necesitas, porque en realidad creo que tú y yo... Debemos tener una pequeña charla sob...
    ،أنا واثقٌ أنّك ستجد الوقتَ لذلك ...لأنّي أعتقد أنّ علاقتنا تحتاج بعض النقاش
  • El Sr. Pierre Sob introdujo el tema general del Seminario y recordó que, desde hacía más de 20 años, los Estados miembros de la subregión de África central habían mantenido y reforzado la cooperación a nivel económico.
    قدم السيد بيير سوب الموضوع العام للحلقة الدراسية مُذكِّراً بأن الدول الأعضاء في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية قد حافظت منذ أكثر من عقدين على التعاون الاقتصادي وعززته.
  • El Sr. Pierre Sob se refirió al reconocimiento del derecho a la salud como derecho que ocupa un lugar prominente en la Constitución de la Organización Mundial de la Salud, aprobada en 1946.
    وأشار إلى الإقرار بالحق في الصحة على نحو ما يرد بالأخص في دستور منظمة الصحة العالمية المعتمد عام 1946.
  • El Sr. Sob también sostuvo que el derecho a la salud comprendía tanto la atención da salud como el disfrute de condiciones saludables, incluidas las condiciones ambientales y de vida que constituyen los determinantes sociales de la salud.
    ودفع السيد سوب بأن الحق في الصحة يشمل الرعاية الصحية والأوضاع الصحية على السواء، بما في ذلك الأوضاع البيئية والمعيشية التي تشكل المقومات الاجتماعية للصحة.
  • La ceremonia de apertura que se celebró en la mañana del 27 de julio de 2005, estuvo marcada por los discursos del Sr. Pierre Sob, representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y del Sr. Paul Mba Abessole, Viceprimer Ministro y Ministro de Transportes, Aviación Civil y Derechos Humanos de la República del Gabón.
    جرى حفل الافتتاح صباح يوم 27 تموز/يوليه 2005 وألقى فيه كلمة كل من السيد بيير سوب، ممثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والسيد بول إمبا آبيسول، نائب رئيس الوزراء، وزير النقل، والطيران المدني وحقوق الإنسان في غابون.
  • En su discurso de apertura, el Sr. Pierre Sob agradeció a las autoridades gabonesas y a los países de la subregión su participación en ese encuentro y deseó que la reunión de Libreville culminara en unos resultados positivos y útiles. El Sr.
    وشكر السيد بيير سوب، في كلمته الافتتاحية، سلطات غابون وبلدان المنطقة دون الإقليمية التي شاركت في هذا الاجتماع وأعرب عن أمله في أن تولد مداولات ليبرفيل نتائج إيجابية ومفيدة.
  • Sob precisó que el objetivo del Seminario era ofrecer una plataforma para el intercambio constructivo de puntos de vista sobre la manera en que los Estados pueden garantizar que sus sistemas políticos y jurídicos reflejen mejor la diversidad de sus sociedades.
    وأوضح أن الهدف من الحلقة الدراسية هو إرساء قاعدة لإجراء تبادل بنَّاء للآراء بشأن أفضل طريقة يمكن بها للدول أن تكفل مراعاة نظمها السياسية والقانونية للتنوع الثقافي في مجتمعاتها.
  • El Sr. Pierre Sob, Representante de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, declaró que la discriminación seguía constituyendo una amenaza real y directa contra la dignidad humana y traía consigo efectos negativos enormes y duraderos para las oportunidades de desarrollo en todas las esferas: social y económica, política y cultural.
    وتحدث ممثل المفوضية السامية لحقوق الإنسان، السيد بيَير سوب، فقال إن التمييز ما زال يشكل تهديداً مباشراً للكرامة الإنسانية، ويترتب عليه أثر سلبي هائل ومستديم في الفرص الإنمائية في جميع المجالات: الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والثقافية.
  • En representación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Sr. Pierre Sob recordó a los participantes la importancia concedida al fortalecimiento de los vínculos de asociación en los planos nacional e internacional para facilitar la plena integración de medidas de lucha contra la discriminación, actividades, políticas y programas en los sistemas de atención de salud.
    وتحدث السيد بيَير سوب، الذي يمثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، فذكَّر المشاركين بما لتعزيز الشراكات على الصعيدين الوطني والدولي من أهمية في المساعدة على تعميم التدابير والإجراءات والسياسيات والبرامج الرامية إلى مكافحة التمييز في نظم الرعاية الصحية.