Keine exakte Übersetzung gefunden für onun

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • En la ONUN hay varios cajeros automáticos.
    وهناك العديد من الشبابيك الآلية في مبنى الأمم المتحدة.
  • La tasa en la ONUN también sobrepasa esa norma.
    وتعزى هذه الحالة إلى عاملين أساسين.
  • En la ONUN, e-Meets está en funcionamiento desde 2003.
    ويعمل النظام المحوسب للاجتماعات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، منذ عام 2003.
  • El sitio de la ONUN en la Web, en la dirección http://www.unon.org/visitors.php, contiene una guía para visitantes a la ONUN y a Nairobi.
    يوجد دليل لزوار نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي على موقع المكتب عل الإنترنت: http://www.unon.org/visitors.php.
  • Se ofrecerán servicios postales y de telecomunicación dentro del complejo de la ONUN.
    خدمات البريد والاتصالات متاحة داخل مجمع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
  • Ref. Cifras del presupuesto por programas correspondiente a 2006-2007 de la ONUN.
    (3) مرجع - أرقام مكتب الأمم المتحدة في نيروبي للميزانية البرنامجية 2006 - 2007
  • Sobre la base de estas consideraciones, no se recomienda el establecimiento de un servicio de visitas guiadas en la ONUN.
    وعلى أساس الاعتبارات أعلاه، لا يوصى بإنشاء عملية جولات بصحبة المرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
  • La CP 7 se celebrará en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN), Kenya, en la siguiente dirección:
    تعقد الدورة السابعـة لمؤتـمر الأطراف بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بكينيا وعنوانه:
  • En la actualidad la ONUN explota la tienda de regalos como parte de las operaciones comerciales que desarrolla dentro del perímetro de seguridad del complejo de la Oficina.
    وفي الوقت الحالي يقوم مكتب نيروبي بتشغيل محل بيع الهدايا كجزء من عملياته التجارية التي تقع داخل الحدود الأمنية لمجمع المكتب.
  • Gracias a estos esfuerzos, en el bienio 2003-2004, el índice de utilización de los servicios de la ONUN aumentó en un 28% frente al bienio anterior.
    وقد أسفرت هذه الجهود عن ارتفاع معدل الاستفادة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بنسبة 28 في المائة خلال فترة السنتين 2003-2004 مقارنة بفترة السنتين السابقة.