Keine exakte Übersetzung gefunden für linking

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Véase UNCTAD, The Least Developed Countries Report 2004: Linking International Trade with Poverty Reduction (UNCTAD/LDC/2004).
    انظر: الأونكتاد، تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2004: ربط التجارة الدولية بتخفيف حدة الفقر (UNCTAD/LDC/2004).
  • Linking women´s human rights and the MDGs: an agenda for 2005”, Genevieve Renard Painter, por encargo de Gender and Development Network, del Reino Unido, pág.
    Linking women's human rights and the MDGs: an agenda for 2005“ جنفييف رونار بينتر، أعدتها لصالح شبكة المملكة المتحدة المعنية بالمرأة والتنمية UK Gender and Development Network، ص 2 من النص الأصلي.
  • Linking Beijing+10 to MDG +5 fue un acto paralelo organizado por el PNUD y el Banco Mundial y presentado por ambas organizaciones en su calidad de copresidentes de la red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la igualdad entre los géneros.
    وكان ”الربط فيما بين بيجين +10 والأهداف الإنمائية للألفية +5“ بمثابة حدث جانبي مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي قدمته المنظمتان بوصفهما شريكتين في ترؤس شبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمسائل الجنسانية.
  • • 27 de enero de 2004, Nueva York: International Alert presentó el documento de antecedentes Linking Prevention of Violent Conflict, the Protection of Civilians and the Effective Participation of Women in Peace and Human Security Processes (International Alert, Londres 2003) en una mesa redonda del Consejo de Seguridad titulada “Hacia la paz internacional y la seguridad humana: fomento de la prevención, la participación y la protección en la labor del Consejo de Seguridad”.
    • 27 كانون الثاني/يناير 2004، نيويورك: قدمت المنظمة ورقة معلومات أساسية عنوانها الربط بين أنشطة منع الصراع العنيف وحماية المدنيين والمشاركة الفعالة للنساء في عمليات السلام والأمن البشري (منظمة الإشعار الدولي، لندن، 2003)، في اجتماع المائدة المستديرة العامل لمجلس الأمن المعنون ”نحو سلام وأمن بشري على مستوى العالم: زيادة المنع والمشاركة والحماية في عمل مجلس الأمن“.
  • En junio de 2004, una consulta mundial de alto nivel llegó a conclusiones similares, codificadas en el Llamamiento de Nueva York (New York Call to Commitment: Linking HIV/AIDS and Sexual and Reproductive Health), que hace hincapié en que las iniciativas de salud sexual y reproductiva y de lucha contra el VIH/SIDA tienen que reforzarse mutuamente, pues el VIH, el SIDA y la mala salud sexual y reproductiva se basan en las mismas causas fundamentales comunes, incluidas la desigualdad entre los géneros, la pobreza y la marginación social de las poblaciones más vulnerables.
    وفي حزيران/ يونيه 2004، تم التوصل في أثناء مشاورة عالمية رفيعة المستوى إلى استنتاجات مماثلة، تم إدراجها في ”دعوة نيويورك إلى الالتزام: الربط بين فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة الجنسية والإنجابية“، التي شددت على أن المبادرات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وتلك المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يجب أن تعزز كل منها الأخرى، نظرا لوجود أسباب جذرية تقف وراء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز واعتلال الصحة الجنسية والإنجابية، ومن هذه الأسباب انعدام التكافؤ بين الجنسين، والفقر، والتهميش الاجتماعي لأشد الجماعات السكانية ضعفا.