Keine exakte Übersetzung gefunden für fondazione

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Becas estudiantiles en 2006-2007: contribución de la Fondazione Cassa di Risparmio di Torino
    زمالات المبتدئين 2006-2007: مساهمة مقدّمة من مؤسسةFondazione Cassa di Risparmio di Torino
  • Postgrado en relaciones internacionales, Fondazione di Ricerche e Studi Internazionali de Florencia, Italia y Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto, Argentina
    إحراز شهادتين في الدراسات العليا في العلاقات الدولية: مؤسسة البحوث والدراسات الدولية، فلورانسا، إيطاليا، ووزارة الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية، الأرجنتين.
  • Consejo Nacional de Organizaciones de Mujeres Alemanas, Federación Japonesa de Colegios de Abogados, Fondazione Giovanni e Franscesco Falcone, Pax Romana, Transparencia Internacional
    مؤسسة جيوفني وفرانشسكا فالوني، الاتحاد الياباني لرابطات المحامين، المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية، باكس رومانا، مؤسسة الشفافية الدولية
  • Se iniciaron nuevos proyectos de investigación, uno de ellos sobre las mejores prácticas para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (resolución 58/4 de la Asamblea General, anexo), financiado por el Gobierno de los Estados Unidos, y otro sobre victimización de turistas, financiado por la Fondazione Cassa di Risparmio di Torino (Fundación CRT).
    واستُهلت مشاريع بحثية جديدة بشأن أفضل الممارسات في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (قرار الجمعية العامة 58/4، المرفق) بتمويل من حكومة الولايات المتحدة، وبشأن الإيذاء السياحي بتمويل من Fondazione Cassa di Risparmio di Torino، المعروفة اختصارا بمؤسسة CRT.
  • La RFF colaboró también con la Fondazione Eni Enrico Mattei (FEEM), el Instituto de Tecnología de Massachussets y el Centre for European Economic Research (ZEW) en la celebración de la actividad paralela titulada “Cooperación UE-EE.UU en materia de economía de la política climática: convergencias preliminares”.
    كما تعاونت المنظمة مع مؤسسة إيني أنريكو ماتي، ومعهد ماساشوستس للتكنولوجيا، ومركز البحوث الاقتصادية الأوروبية، من أجل استضافة المناسبة الجانبية المعنونة ”التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بشأن اقتصادات السياسة المناخية: نقاط التقارب الأولية“.
  • La RFF organizó conjuntamente con la Fondazione Eni Enrico Mattei (FEEM) cuatro actividades paralelas tituladas “El futuro del Protocolo de Kyoto: alternativas para el segundo período de compromisos y el período ulterior”, “Mesa redonda sobre medidas nacionales en los principales países”, “Medidas normativas que apoyan las tecnologías del clima” y “¿Después del noveno período de sesiones de la Conferencia de las Partes, cuáles son las nuevas medidas?”, en las que participaron sus investigadores principales Billy Pizer, Richard Morgenstern, Mike Toman, Richard Newell y Raymond Kopp.
    شاركت منظمة موارد المستقبل مع ”مؤسسة إيني أنريكو ماتي“ في استضافة أربع مناسبات جانبية نظمت تحت العناوين ”مستقبل بروتوكول كيوتو: بدائل لفترة الالتزام الثانية وما بعدها“، و ”مائدة مستديرة عن الإجراءات المحلية في بلدان رئيسية“، و ”إجراءات السياسة العامة لدعم تكنولوجيا المناخ“ و ”بعد مؤتمر الأطراف التاسع - ما هي الخطوات القادمة؟“ وشارك في هذه المناسبات زملاء أقدمون في المنظمة، وهم بيللي بيتزر وريتشارد مورغنسترن ومايك تومان وريتشارد نيويل وريموند كوب.
  • (como Presidente de la Asociación Inter-Iberoamericana de Ciencias Sociales), Ordor, “The New expanded Role of NGOs in the United Nations System: The Special Contribution of the International Committee for Coordination (ICC) among the Four Major Associations (IAPL, ISC, ISSD, IPPF) to the mobilization of the International Scientific Community for a wider scientific participation in the UNO activities in the Cooperation against Crime, 1945-1995”, celebración del 50° Aniversario de las Naciones Unidas, bajo los auspicios del Comitato Nazionale Italiano, Centro Internazionale su Diritto, Societa e Economia, Fondazione Courmayeur, Consejo Científico y Profesional Internacional de las Naciones Unidas, Programa en materia de prevención del delito y justicia penal, Courmayeur, Mont Blanc (Italia), 15 y 16 de octubre de 1995.
    (بصفته رئيسا للجمعية الأمريكية - الإيبيرية للعلوم الاجتماعية)، بعنوان ”دور المنظمات غير الحكومية الجديد والأوسع نطاقا في منظومة الأمم المتحدة: المساهمة الخاصة للجنة التنسيق الدولية فيما بين الرابطات الأربع الرئيسية (الرابطة الدولية لقانون العقوبات، والجمعية الدولية لعلم الجريمة، والجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي، والمؤسسة الدولية للعقوبة والإصلاح) في تعبئة الأوساط العلمية الدولية لزيادة المشاركة العلمية في أنشطة منظمة الأمم المتحدة في مجال التعاون لمكافحة الجريمة، 1945-1995، في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة، برعاية اللجنة الوطنية الإيطالية، والمركز الدولي المعني بالحقوق والمجتمع والاقتصاد، ومؤسسة كورمايور، والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع للأمم المتحدة، وبرنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية، المقام في كورمايور، مون بلان، إيطاليا، 15-16 تشرين الأول/أكتوبر 1995.
  • De carácter consultivo especial: Asociación Internacional de Funcionarios Encargados de la Lucha contra el Tráfico y el Uso de Estupefacientes, Asociación Internacional de Policía, Asociación para la Defensa de los Pueblos Amenazados, Association pour la collaboration globale, Canadian HIV/AIDS Legal Network, Asociación Internacional SOS Drogas, Center for Alcohol and Drug Reseach and Education, Centro Italiano de Solidaridad, Consejo Internacional sobre el Problema del Alcoholismo y las Toxicomanías, Consejo Nacional de Organizaciones de Mujeres Alemanas, Drusgscope, Ejercito de Salvación, European AIDS Treatment Group, Federación Internacional de Mujeres Universitarias, Federación Mundial de Comunidades Terapéuticas, Fondazione San Patrignano, Fundación Marangopoulos para los Derechos Humanos, Fundación Mentor, Human Rights Watch, Instituto de Estudios Políticos-Transnacional, Internacional Socialista de Mujeres, Open Society Institute, Pax Romana, Unión Europea Femenina
    ذات المركز الاستشاري الخاص: رابطة التعاون العالمي، الشبكة القانونية الكندية المعنية بالأيدز وفيروسه، مركز البحوث المتعلقة بالمسكرات والمخدرات والتربية، مركز DrugScope، الفريق الأوروبي لمعالجة متلازمة نقص المناعة المكتسب، الاتحاد النسائي الأوروبي، مؤسسة سان باتريانو، منظمة رصد حقوق الإنسان، معهد دراسات السياسات (عبر الوطني). الرابطة الدولية لمناهضة استعمال المخدرات والاتجار بها، المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول والادمان، الاتحاد الدولي للجامعيات، الرابطة الدولية للشرطة، مركز التضامن الايطالي، مؤسسة مارانغو بولص لحقوق الإنسان، مؤسسة Mentor، المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية، معهد المجتمع المفتوح، باكس رومانا، جيش الخلاص، المنظمة النسائية الدولية الاشتراكية، منظمة SOS Drugs International، الاتحاد العالمي لجماعات المعالجة.