Keine exakte Übersetzung gefunden für fondazione

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Fondazione Giovanni e Francesca Falcone
    معبد التفاهم (1999-2002)
  • Fondazione Giovanni e Francesca Falcone
    الجمعية الأمريكية للرفق بالحيوان
  • Fondazione Giovanni e Francesca Falcone (2000-2003)
    معبد التفاهم (1999-2002)
  • Conseil national des femmes allemandes, Fondazione Giovanni e Francesca Falcone, Japan Federation of Bar Associations, Pax Romana, Transparency International
    مؤسسة جيوفني وفرانشسكا فالوني، الاتحاد الياباني لرابطات المحامين، المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية، باكس رومانا، مؤسسة الشفافية الدولية
  • Programme de bourses pour chercheurs assistants 2006-2007: contribution de la Fondazione Cassa di Risparmio di Torino
    زمالات المبتدئين 2006-2007: مساهمة مقدّمة من مؤسسةFondazione Cassa di Risparmio di Torino
  • Études de troisième cycle en relations internationales à la Fondazione di Ricerche e Studi Internazionali de Florence (Italie) et stage au Ministère des relations extérieures, du commerce international et du culte (Argentine)
    إحراز شهادتين في الدراسات العليا في العلاقات الدولية: مؤسسة البحوث والدراسات الدولية، فلورانسا، إيطاليا، ووزارة الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية، الأرجنتين.
  • De nouveaux projets de recherche ont été lancés, un sur les meilleures pratiques concernant l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption (résolution 58/4 de l'Assemblée générale, annexe), financé par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, et un autre sur la victimisation des touristes, financé par la Fondazione Cassa di Risparmio de Turin.
    واستُهلت مشاريع بحثية جديدة بشأن أفضل الممارسات في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (قرار الجمعية العامة 58/4، المرفق) بتمويل من حكومة الولايات المتحدة، وبشأن الإيذاء السياحي بتمويل من Fondazione Cassa di Risparmio di Torino، المعروفة اختصارا بمؤسسة CRT.
  • RFF a coorganisé avec la Fondazione Eni Enrico Mattei (FEEM) quatre manifestations parallèles intitulées respectivement « L'avenir du Protocole de Kyoto : alternatives pour la deuxième période d'engagement du Protocole et au-delà »; « Table ronde sur les mesures prises au niveau national par les grands pays »; « Politiques à l'appui des technologies climatiques » et « Après la neuvième session de la Conférence des Parties : quelles sont les prochaines étapes? », auxquelles ont pris part les maîtres de recherche de RFF, Billy Pizer, Richard Morgenstern, Mike Toman, Richard Newell et Raymond Kopp.
    شاركت منظمة موارد المستقبل مع ”مؤسسة إيني أنريكو ماتي“ في استضافة أربع مناسبات جانبية نظمت تحت العناوين ”مستقبل بروتوكول كيوتو: بدائل لفترة الالتزام الثانية وما بعدها“، و ”مائدة مستديرة عن الإجراءات المحلية في بلدان رئيسية“، و ”إجراءات السياسة العامة لدعم تكنولوجيا المناخ“ و ”بعد مؤتمر الأطراف التاسع - ما هي الخطوات القادمة؟“ وشارك في هذه المناسبات زملاء أقدمون في المنظمة، وهم بيللي بيتزر وريتشارد مورغنسترن ومايك تومان وريتشارد نيويل وريموند كوب.
  • Intervenant, en qualité de Président de l'Association inter-ibéro-américaine de sciences sociales, sur le thème « Le nouveau rôle des organisations non gouvernementales dans le système des Nations Unies : la contribution spéciale du Comité international de coordination aux quatre grandes associations (Association internationale de droit pénal, Institut international de sociologie, Société internationale de défense sociale pour une politique criminelle humaniste, Fondation internationale pénale et pénitentiaire) en faveur de la mobilisation de la communauté scientifique internationale pour une plus grande participation scientifique aux activités de l'ONU dans le domaine de la coopération contre le crime » (1945-1995, cinquantième anniversaire de la création de l'ONU), sous les auspices du Comitato Nazionale Italiano, Centro Internazionale su Diritto, Societá e Economía, Fondazione Courmayeur, Conseil consultatif scientifique et professionnel international, Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, Courmayeur - Mont Blanc (Italie), les 15 et 16 octobre 1995.
    (بصفته رئيسا للجمعية الأمريكية - الإيبيرية للعلوم الاجتماعية)، بعنوان ”دور المنظمات غير الحكومية الجديد والأوسع نطاقا في منظومة الأمم المتحدة: المساهمة الخاصة للجنة التنسيق الدولية فيما بين الرابطات الأربع الرئيسية (الرابطة الدولية لقانون العقوبات، والجمعية الدولية لعلم الجريمة، والجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي، والمؤسسة الدولية للعقوبة والإصلاح) في تعبئة الأوساط العلمية الدولية لزيادة المشاركة العلمية في أنشطة منظمة الأمم المتحدة في مجال التعاون لمكافحة الجريمة، 1945-1995، في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة، برعاية اللجنة الوطنية الإيطالية، والمركز الدولي المعني بالحقوق والمجتمع والاقتصاد، ومؤسسة كورمايور، والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع للأمم المتحدة، وبرنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية، المقام في كورمايور، مون بلان، إيطاليا، 15-16 تشرين الأول/أكتوبر 1995.
  • Statut consultatif spécial: African Action on AIDS, Armée du Salut, Association internationale contre la narcomanie et le trafic de stupéfiants, Association internationale de police, Association pour la collaboration globale, Central and Eastern European Harm Reduction Network, Centre italien de solidarité, Conseil international sur les problèmes de l'alcoolisme et des toxicomanies, Conseil national des femmes allemandes, Drug Free America Foundation, DrugScope, European AIDS Treatment Group, Fédération internationale des organisations non gouvernementales pour la prévention de l'abus de drogues et de substances toxiques, Fédération mondiale des communautés thérapeutiques, Fondation Marangopoulos pour les droit de l'homme, Fondation Mentor, Fondazione San Patrignano, Institut d'études politiques, International Association of Applied Psychology, Mission Dhaka Ahsania, Open Society Institute, Pax Romana, Union européenne féminine, Union mondiale des femmes rurales
    المنظمات ذات المركز الاستشاري الخاص: المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز، الاتحاد العالمي للمرأة الريفية، رابطة التعاون العالمي، شبكة أوروبا الوسطى والشرقية لتخفيف الضرر، بعثة دكا أهسانيا، مؤسسة العمل من أجل أمريكا خالية من المخدّرات، مركز "Drugscope"، الفريق الأوروبي المعني بعلاج الأيدز، الاتحاد النسائي الأوروبي، مؤسسة سان باترينيانو، معهد دراسات السياسات، الرابطة الدولية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها، الرابطة الدولية لعلم النفس التطبيقي، المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول والإدمان، الاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية لمنع إساءة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية، الرابطة الدولية للشرطة، مركز التضامن الإيطالي، مؤسسة مارانغوبولص لحقوق الإنسان، مؤسسة Mentor، المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية، معهد المجتمع المفتوح، باكس رومانا، جيش الخلاص، الاتحاد العالمي لجماعات المعالجة