Keine exakte Übersetzung gefunden für accordo

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Se espera que el Plan de Acción ACCORD actualizado, que será presentado en el próximo Segundo Congreso de la ACCORD de nivel ministerial, se centre en aspectos concretos de la cooperación entre los países de la ACCORD. El Sr.
    وستُقَدَّم خطة العمل المستكملة لهذه ”العمليات التعاونية“ في مؤتمر العمليات التعاونية الثاني المقبل الذي سيُعقَد على المستوى الوزاري؛ والمتوقع أن تُرَكِّز تلك الخطة على مجالات محددة من مجالات التعاون بين بلدان ”العمليات التعاونية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين لمواجهة المخدرات الخطرة“.
  • - Sr. Vasu Gounden, Director Ejecutivo del Centro Africano para la Solución Constructiva de Controversias (ACCORD, Sudáfrica);
    - السيد فاسو غوندن، المدير التنفيذي للمركز الأفريقي للحل البناء للمنازعات (المركز الأفريقي للحل البناء للمنازعات (ACCORD - جنوب أفريقيا)؛
  • Sr. Vasu Gounden, Director Ejecutivo del Centro Africano para la Solución Constructiva de Controversias (ACCORD) (Sudáfrica)
    السيد فاسو غوندن، المدير التنفيذي للمركز الأفريقي للحل البناء للمنازعات (أكورد - جنوب أفريقيا)
  • Sr. Kwezi Mngqibisa, Centro Africano para la Resolución Constructiva de Conflictos (ACCORD)
    السيد كويزي منغكيبيسا، هو أيضا من المركز الأفريقي للحل البناء للمنازعات.
  • Observaciones de Vasu Gounden, Director Ejecutivo del Centro Africano para la Solución Constructiva de Controversias (ACCORD) (Sudáfrica)
    المدير التنفيذي للمركز الأفريقي للحل البناء للمنازعات
  • Sr. Vasu Gounden, fundador y Director Ejecutivo del Centro Africano para la Resolución Constructiva de Conflictos (ACCORD Sudáfrica)
    السيد فاسو غوندن، مؤسس المركز الأفريقي للحل البناء للمنازعات ومديره التنفيذي (أكورد - جنوب أفريقيا).
  • Por ejemplo, la ASEAN y China han iniciado las Actividades de cooperación de la ASEAN y China en materia de drogas peligrosas (ACCORD) en octubre de 2000.
    مثال ذلك أن رابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين بدأتا في تشرين الأول/أكتوبر 2000 ”العمليات التعاونية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين لمواجهة المخدرات الخطرة“.
  • b) La potenciación de la cooperación regional mediante el fortalecimiento de iniciativas como el plan de acción ACCORD, el CARICC y el Pacto de París;
    (ب) تعزيز التعاون الإقليمي من خلال تعزيز مبادرات مثل خطة عمل أكورد، والمركز الإقليمي للمعلومات و التنسيق في آسيا الوسطى، وميثاق باريس؛
  • En nuestro caso, como Centro Africano para la Solución Constructiva de Controversias (ACCORD), nos reunimos y trabajamos con los caudillos de Somalia cuando muchos Estados no podían reunirse con ellos.
    وفي حالتنا بالذات بوصفنا منظمة (اكورد)، فإننا التقينا بأمراء الحرب في الصومال وعملنا معهم حينما لم تتمكن العديد من الدول من الالتقاء بهم.
  • En Asia oriental y el Pacífico, la ONUDD prestó asistencia a los Estados Miembros para mejorar sus vínculos operacionales con el Plan de Acción ACCORDe y con el Plan de Acción Subregionalf.
    وفي شرق آسيا والمحيط الهادئ، ساعد المكتب الدول الأعضاء في تحسين روابطها العملياتية مع خطة عمل أكورد(هـ) وخطة العمل دون الإقليمية.