Keine exakte Übersetzung gefunden für Video-CD

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch Video-CD

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por 10.000 dólares te daré el video en un CD.
    أكان ذلك طُعمها؟ - .أجل -
  • ¿Adónde más está guardado el video? ¿Qué video? El video en el CD.
    .لا أعتقد أنّ البرنامج سيستردّ عافيته أبداً - .البرنامج ليس حقيقياً -
  • Los principales canales de distribución son los videocasetes y los CD de vídeo.
    وفي الفترة الأخيرة دخلت إلى السوق شركة إعلام من جنوب أفريقيا تحتكر السوق المحلية لأفلام هوليود.
  • El subprograma trata de alcanzar estos objetivos mediante la promoción y venta de publicaciones de las Naciones Unidas, incluida la comercialización general y la venta de informes, libros, revistas, documentos, publicaciones microfichadas, bases de datos, vídeos, CD-ROM y otros productos electrónicos.
    والبرنامج الفرعي يدعم هذا الهدف من خلال الترويج لمنشورات الأمم المتحدة ومبيعاتها، الذي يشمل التسويق العام وبيع التقارير والكتب والدوريات والوثائق ومنشورات المستنسخات المجهرية وقواعد البيانات وأشرطة الفيديو والأقراص المضغوطة وغيرها من المنتجات الإلكترونية.
  • En la instrucción se utilizan también medios electrónicos y audiovisuales como CD-ROM, vídeos y recursos de Internet.
    ومما يساعد في التدريب الوسائل الإلكترونية والسمعية البصرية مثل الأقراص المدمجة وأفلام الفيديو والموارد المتاحة على الإنترنت.
  • IS3.31 El crédito de 238.800 dólares, que refleja una disminución de 261.900 dólares, cubriría: a) personal temporario general (177.400 dólares) para reemplazar funcionarios con licencia prolongada y aportar recursos adicionales de personal, en particular para la venta por Internet y la contratación temporal de redactores y diseñadores publicitarios para trabajos especiales relacionados con la Internet, la promoción postal directa, la publicación electrónica, vídeos, CD-ROM y recuerdos, y para hacer estudios de mercado; b) horas extraordinarias (41.100 dólares) en la Sede y en Ginebra; y c) un crédito de 20.300 dólares para la contratación de personas mediante acuerdos de servicios especiales para hacer estudios de mercado y encuestas de grupos de clientes a fin de ayudar a los departamentos de origen a evaluar sus productos y la eficacia de actividades de venta determinadas.
    ب إ 3-31 يغطي الاعتماد البالغ 800 238 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 900 261 دولار ، ما يلي: (أ) الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة (400 177 دولار) لتغطية تكاليف من يحلون محل موظفين خلال الإجازات الطويلة التي يأخذها هؤلاء الموظفون والاحتياجات من الموظفين الإضافيين، ولا سيما في مجال المبيعات عبر شبكة الإنترنت والتوظيف المؤقت لكاتبي ومصممي المواد الإعلانية لإنجاز الأعمال الخاصة المتعلقة بتصميم مواقع على الإنترنت، والرسائل التي ترسل بالبريد المباشر والنشر الإلكتروني والفيديو والأقراص المضغوطة والمواد التذكارية والقيام ببحوث السوق؛ (ب) والعمل الإضافي (100 41 دولار) بالمقر وجنيف؛ (ج) اعتماد قدره 300 20 دولار للاستعانة بخدمات أفراد بمقتضى اتفاقات خدمة خاصة للقيام بدراسات تسويقية، واستطلاع آراء الجماعات المتخصصة لمساعدة الإدارات المصدرة للوثائق على تقييم منتجاتها، وتقييم فعالية أنشطة المبيعات.
  • viii) Recursos audiovisuales: material pedagógico sobre cuestiones fundamentales del programa económico internacional y CD-ROM; vídeos pedagógicos sobre el desarrollo de los recursos humanos; boletín y folleto (en línea) del Instituto Virtual;
    '8` الموارد السمعية البصرية: مواد مخصصة للدورات بشأن القضايا الرئيسية المطروحة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي وأقراص مدمجة - ذاكرة قراءة فقط، وأشرطة فيديو تربوية عن تنمية الموارد البشرية، وموقع على الإنترنت لنشرة كراسة المعهد الإلكتروني؛
  • xi) Recursos o producciones audiovisuales: (ORA) varios CD-ROM sobre el informe African Environment Outlook y otras publicaciones pertinentes del PNUMA (4); (ORALC) transmisiones y programas radiales (10); espacios televisivos de publicidad (8); noticiarios en vídeo (8) y CD-ROM (2) sobre temas relacionados con el medio ambiente de interés mundial y regional (26);
    '11` الموارد السمعية - البصرية: (المكتب الإقليمي لأفريقيا) اسطوانات مدمجة عن تقرير التوقعات البيئية في أفريقيا، ومنشورات برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأخرى ذات الصلة (4)؛ (المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) بث إذاعي وبرامج إذاعية (10)؛ وإعلانات تليفزيونية (8)؛ ونشرات إخبارية مرئية (8)، واسطوانات مدمجة (2) عن المواضيع البيئية ذات الاهتمام العالمي والإقليمي (26)؛