Keine exakte Übersetzung gefunden für Stiftung

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Stiftung Weimarer Klassik, Alemania
    • مؤسسة فايمرير كلاسيك (Stiftung Weimarer Klassik)، ألمانيا:
  • Stiftung Neuhardenberg, Alemania
    • مؤسسة نوهايدنبرغ، ألمانيا:
  • Women in Agriculture in Ghana, Beatrice Akua Duncan, Friedrich Ebert Stiftung, Ghana, 1997
    المرأة في مجال الزراعة بغانا، بياتريس اكوا دانكان وفريدريك ايبرت ستيفانغ، غانا (1997)
  • Deutsche Stiftung Weltbevoelkerung (Fundación Alemana para la Población Mundial) (1999-2002)
    التحالف العالمي للكنائس البروتستانتية
  • Deutsche Stiftung Weltbevoelkerung (Fundación Alemana para la Población Mundial) (1999-2002)
    المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في مجال تنظيم الأسرة (2000-2003)
  • - La Unión Europea, Frederic Eibert Stiftung (El Cairo), Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), Fundación Heinrich Böll.
    - الاتحاد الأوروبي ومؤسسة فريديريك أيبرت ستيفتونغ في القاهرة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومؤسسة هاينريش بول الألمانية.
  • Prestó ayuda a distintas asociaciones deportivas y actividades relacionadas con el deporte, como Diversity for Peace, Commonwealth Games Canada, la Homeless World Cup, Play Soccer y Deutsche Stiftung Weltbevölkerung.
    وقدم المساعدة للعديد من رابطات الرياضة والجهود المتعلقة بالرياضة، من قبيل: التنوع من أجل السلام، وألعاب الكومنولث في كندا، وكأس العالم لعديمي المأوى، ورابطة ”العب كرة القدم“، والمؤسسة الإنمائية لسكان العالم (Deutsche Stiftung Weltbevölkerung).
  • En enero de 2005, en una reunión conjunta organizada por la Comisión de Armas de Destrucción en Masa, el Consejo Egipcio de Relaciones Exteriores, las Conferencias Pugwash sobre Ciencia y Asuntos Mundiales y el Friedrich Ebert Stiftung, se instó a la eliminación total de todas las armas de destrucción en masa del Oriente Medio y al establecimiento en la región de una zona libre de armas de destrucción en masa que fuera mutuamente verificable.
    ففي كانون الثاني/يناير 2005، عقد اجتماع مشترك ضم لجنة أسلحة الدمار الشامل، والمجلس المصري للشؤون الخارجية، ومؤتمر بوغواش للعلم والشؤون العالمية، ومؤسسة فريدريك أيبرت ستيفتونغ، دعا إلى القضاء التام على جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في المنطقة يمكن التحقق منها بصورة متبادلة.
  • La sociedad civil de Egipto también ha insistido en sus llamamientos a que se eliminen del Oriente Medio todas las armas de destrucción en masa. En enero de 2005, en una reunión conjunta organizada por la Comisión de Armas de Destrucción en Masa, el Consejo Egipcio de Relaciones Exteriores, las Conferencias Pugwash sobre Ciencia y Asuntos Mundiales y el Friedrich Ebert Stiftung, se instó a la eliminación total de todas las armas de destrucción en masa del Oriente Medio y al establecimiento en la región de una zona libre de armas de destrucción en masa que fuera mutuamente verificable.
    إن هذا المطلب يمثل موقفا مشتركا وعقيدة ثابتة لكافة الدول العربية لحتمية إخلاء منطقة الشرق الأوسط من الأسلحة النووية وكافة أسلحة الدمار الشامل، وستتابع الدول العربية مساعيها لتحقيق هذا الهدف السامي والذي يسهم إيجابيا كأحد العناصر الهامة لتحقيق السلام في الشرق الأوسط، تلك المنطقة التي تشهد خاصة في الفترة الحالية توترات ومآسي نتيجة للممارسات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والجولان السوري المحتل والأراضي المحتلة في جنوب لبنان.