Keine exakte Übersetzung gefunden für NIV

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch NIV

Spanisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Niv, Niv, Niv...
    نيف، نيف، نيف
  • Niv, Niv, Niv...
    نيف، نيف، نيف ...
  • - ¿Contactos? - Es ridículo, Niv.
    - إتصالات؟ - انه امر سخيف، نيف
  • - ¿Contactos? - Es ridículo, Niv.
    - إتصالات؟ - انه امر سخيف، (نيف).
  • Otra importante sentencia es la de H.C.J 6845/00 Eitana Niv et al. v. el Klalit Sick Fund (9.10.02).
    وثمة حكم هام آخر، وهو قرار المحكمة العليا في قضية إيتانا نيف وآخرين ضد صندوق كلاليت للمرضى (9 تشرين الأول/أكتوبر 2002).
  • Recibí el mensaje de mi amigo Niv Cohen... ...pero no puedo ayudarla... ...porque, en ese entonces... ...enseñé... ...historia de las matemáticas en París XI.
    وصلتني رسالة من صديقي نيف كوهين لكنني لا استطيع مساعدتك لأن في ذلك الوقت ،
  • Recibí un mensaje de mi amigo, Niv Cohen... pero no puedo ayudarte... porque en esa época... enseñaba Historia de las Matemáticas en París.
    وصلتني رسالة من صديقي (نيف كوهين) لكنني لا استطيع مساعدتك لأن في ذلك الوقت ،
  • La declaración judicial más reciente contra la discriminación por razón de género la formuló el Tribunal Supremo de Justicia en H.C.J 6845/00 Eitana Niv v. el Klalit Sick Fund (9.10.02).
    ولقد صدر آخر بيان قضائي لمناهضة التمييز بناء على نوع الجنس من قبل المحكمة العليا في قضية إيتانا نيف ضد صندوق كلاليت للمرضى (9 تشرين الأول/أكتوبر 2002).
  • Esta interpretación fue repetidas veces aprobada por el Tribunal Supremo (H.C.J 6845/00 Eitana Niv v. the Klalit Sick Fund (09.10.02) - tal como se detalla con anterioridad y más adelante), así como por muchos juristas de Israel, a cuyo frente está el Presidente del Tribunal Supremo Barak.
    هذا التفسير قد اعتمد مرارا وتكرارا على يد المحكمة العليا (قضية إيتانا نيف ضد صندوق كلاليت للمرضى، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، التي سبق ذكرها والتي سترد أدناه على نحو مفصل) وأيضا على يد كثير من القانونيين بإسرائيل، وفي طليعتهم كبير القضاة السيد باراك.
  • Como se mencionó en nuestro informe anterior, tanto las decisiones del Tribunal Supremo (H.C.J 6845/00 Eitana Niv y H.C.J 5325/01 - la Asociación para el Adelanto de las Mujeres en el Baloncesto - tal como se indica en el artículo 1 supra y en el artículo 10 infra) y la legislación vigente establecen un principio jurídico básico global con respecto a la legitimidad de la acción afirmativa como parte integrante del principio de igualdad.
    كما سبق القول في التقرير السابق، يُلاحظ أن قراري المحكمة العليا الخاصين بقضيتي إيتانا نيف ورابطة النهوض بالمرأة في لعبة كرة السلة، الواردين بالتفصيل في الفقرة 1 أعلاه والفقرة 10 أدناه) والتشريعات الراهنة تُرسي ذلك المبدأ القانوني الأساسي الشامل المتعلق بمشروعية العمل الإيجابي بوصفه يُشكل جزءا لا يتجزأ من مبدأ المساواة.