Keine exakte Übersetzung gefunden für Metrologie

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • b) Programas para el desarrollo de infraestructura en materia de metrología, normas, ensayos y calidad.
    (ب) برامج لتطوير البنى التحتية المتعلقة بالقياس والمعايير والاختبار والنوعية.
  • b) Programas para el desarrollo de infraestructura en materia de metrología, normas, ensayos y calidad.
    (ب) برامج لتنمية البنى التحتية المتعلقة بالقياس والمواصفات القياسية والاختبار والنوعية.
  • La Oficina de Normalización, Metrología y Ensayo también está autorizada a imponer multas.
    كما أن مكتب التوحيد القياسي ودراسات القياس والفحص مفوض أيضا بفرض غرامات.
  • b) Los programas para el desarrollo de la infraestructura relacionada con la metrología, normas, ensayos y calidad.
    (ب) برامج لتطوير البنى التحتية المتعلقة بالقياس والمعايير والاختبار والنوعية.
  • En cuanto al fortalecimiento de la capacidad nacional, es importante consolidar la infraestructura en las esferas de normalización, metrología, ensayos y evaluación de la conformidad.
    وأشارت بعد ذلك إلى تعزيز القدرات الوطنية وقالت إنه من المهم دمج البنى التحتية في مجالات توحيد المقاييس والقياس والاختبار وتقييم مطابقة المواصفات.
  • Pero lo que resulta alarmante es que muchos países no hayan aplicado todavía una política relativa a las normas, la metrología y la certificación.
    ومع ذلك، فمما يثير الجزع أن العديد من البلدان لم يشرع في تنفيذ سياسة بشأن المعايير والمقاييس وإصدار الشهادات.
  • Componente de programa D.7: Fortalecimiento de la Infraestructura en las Esferas de la Normalización, la Metrología, los Ensayos y la Evaluación de la Conformidad
    المكوّن البرنامجي دال-7: تدعيم البنى التحتية للمعايير والقياس والاختبار وتقييم التطابق
  • Ambas páginas web fueron desarrolladas en el marco del Proyecto Regional Sistema Integrado de Normalización, Metrología y Acreditación de la Calidad, auspiciado por la Comisión para el Desarrollo Científico y Tecnológico de Centroamérica y Panamá (CTCAP).
    وقد صدرت كجزء من المشروع المعني بالنظام الإقليمي المتكامل للمعايير، والمقايسة، والتصديق على النوعية تحت رعاية لجنة التطوير العلمي والتكنولوجي لأمريكا الوسطى وبنما.
  • En muchos casos, y en los países menos adelantados en particular, se carece de la infraestructura requerida en lo que respecta a metrología, normas, ensayos y calidad y, si existen tales servicios, no suelen estar internacionalmente reconocidos.
    ولا يوجد في العديد من الحالات، لا سيما في أقل البلدان نمواً، الهيكل الأساسي المطلوب المتعلق بالقياس والمعايير والاختبار والنوعية، وحتى لو توافرت هذه الخدمات فعادة ما لا تحظى بالاعتراف الدولي.
  • Además, la ONUDI ejecuta actualmente proyectos a nivel de los países con miras a perfeccionar los organismos encargados de las normas, los laboratorios de metrología y ensayo y los organismos de certificación y acreditación en 27 países;
    وبالإضافة إلى ذلك تنفّذ اليونيدو حاليا مشاريع قطرية للارتقاء بهيئات المعايير ومختبرات علم القياس والاختبار وهيئات منح الشهادات والاعتماد في 27 بلدا؛