Keine exakte Übersetzung gefunden für Hof

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • - Un Knochen Hof.
    " عظمُ " هوف
  • Hof (Países Bajos), hablando en nombre de la Unión Europea, pregunta cuáles son las medidas que es preciso adoptar en los planos nacional, regional e internacional para poner remedio a la falta de datos sobre la violencia contra la mujer.
    السيد هوف (هولندا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي فسأل عن التدابير التي ينبغي اتخاذها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية لعلاج نقص البيانات بشأن العنف ضد المرأة.
  • Guillaume Teerling, Sra. Sonja Van Der Meer, Sr. Peter Derrek Hof, Sra. Marielle Van Kesteren, Sra. Kim De Vos, Sra. Alexandra Rothenbücher, Sra. Brechtje Klandermans, Sra. Marianne Van Dijk, Sra. Ilonka Schut, Sr. Van Den Hoek, Sr. Hans Thoolen.
    (أ) التقرير السنوي للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة (قرار الجمعية العامة 51/77، الفقرة 37)؛
  • El Sr. Hof (Países Bajos) hace uso de la palabra en nombre de la Unión Europea, de los países candidatos (Bulgaria, Croacia, Rumania y Turquía) y de los países del proceso de estabilización y asociación que son candidatos potenciales (Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro), como también de Islandia y Noruega.
    السيد هوف (هولندا): قال متحدثا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة (بلغاريا وتركيا ورومانيا وكرواتيا)، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب وهي بلدان يحتمل أن تكون مرشحة (ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود)، بالإضافة إلى أيسلندا والنرويج.
  • El Sr. Hof (Países Bajos), al presentar el proyecto de resolución A/C.3/57/L.20 en nombre de los patrocinadores iniciales, a los que se ha sumado Albania, Andorra, Bolivia, Eritrea, Estonia, Gambia, Georgia, la República Dominicana, Samoa, San Marino, Tailandia, Venezuela y Yugoslavia, dice que los patrocinadores han celebrado consultas intensas, en un clima de transparencia y cooperación, que, gracias a la flexibilidad que han mostrado las delegaciones, han permitido redactar un texto que tal vez sea objeto de enmiendas menores, pero que reafirma la voluntad de la comunidad internacional de adoptar medidas con miras a la eliminación de esos delitos.
    السيد هوف (هولندا): قدم مشروع القرار A/C.3/57/L.20 نيابة عن واضعيه الذي انضمت إليهم أريتريا وإستونيا وألبانيا وأندورا وبوليفيا وتايلند والجمهورية الدومينيكية وجورجيا وساموا وسان مارينو وغامبيا وفنزويلا ويوغوسلافيا، وقالت إن مقدمي المشروع أجروا مشاورات متعمقة في مناخ من الشفافية والتعاون، وأنه بفضل ما أبدته الوفود من مرونة أتاحت الوصول إلى نص يمكن أن يكون عرضة فيما بعد لبعض التعديلات الطفيفة ولكنه يؤكد من جديد إرادة المجتمع الدولي بالعمل على القضاء على هذه الجرائم.
  • Hof (Países Bajos) desea saber la relación que existe entre la preparación del estudio y la de otros estudios en curso del Secretario General, en particular el dedicado a la cuestión de la violencia contra la mujer, que será presentado a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, así como los informes sobre la aplicación de las recomendaciones de la Plataforma de Acción de Beijing y del documento final del vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, ya que es de suponer que en esos tres informes figura información común, por ejemplo, sobre la violencia contra las niñas, de modo que es fundamental que exista una buena comunicación entre los encargados de su elaboración.
    السيد هوف (هولندا): قال إنه يود معرفة الصلة القائمة بين إعداد الدراسة وإعداد دراسات أخرى جارية للأمين العام، ولا سيما الدراسة المكرسة للعنف ضد المرأة، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وكذلك التقارير المتعلقة بتنفيذ توصيات منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، حيث إن من المفترض في هذه التقارير الثلاثة أن تتضمن معلومات مشتركة تتعلق مثلا بالعنف ضد الطفلات، بما يجعل من الأساسي أن يكون هناك اتصال جيد بين المنوط بهم إعدادها.