Keine exakte Übersetzung gefunden für Haus

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • El Ianguage Hausa .
    لغة الهوسا
  • MeIvin " " en Hausa significa " masiva ".
    ملفين في الهوسا معناه المذهل
  • Lugar y fecha de nacimiento: Zaria, estado de Kaduna (Nigeria) 5 de enero de 1956 Tribu: Hausa Religión: Islam Nacionalidad: Nigeriano
    مكان وتاريخ الولادة: زاريا، ولاية كادونا، نيجيريا، في 5 كانون الثاني/يناير 1956
  • Con excepción de la etnia hausa, la esclavitud es una realidad en casi todas las etnias, en particular los touaregs, los árabes y los peulh nómadas.
    هناك في الواقع شكلان من الاستعباد في النيجر. الاستعباد في صورته الخفية ونجده لدى مجتمعات سونغهاي زرما.
  • Quiero decir, que está en el famiIia - Mi nombre, MeIvin , eso es de mi linaje. Soy Hausa . HAGA CLIC EN LENGUA
    اقصد انهم العائله اسمي ملفين قادم من الاصل
  • El Níger es un país orgulloso habitado por algunas de las más grandes civilizaciones de la humanidad: los Songhai, los Djerma, los Hausa, los Tuareg, los Peul; hombres y mujeres de mucha dignidad, valientes y trabajadores.
    والنيجر بلد أِبيٌّ قامت على أرضه حضارات من أعظم الحضارات الإنسانية - حضارات السونغاي وجيرما والهاوسا والطوارق وبول - وأهله من الرجال والنساء يتميزون بكرامة عظيمة والشجاعة والجد في العمل.
  • También comprende la violencia física en forma de golpes o lesiones, pues ciertas costumbres islamizadas (de los hausa, los zarma o los kanuri, por ejemplo) permiten que el esposo golpee a su mujer;
    وهو أيضا العنف الجسدي من قبيل الضرب والجرح، لأن بعض الأعراف المنسوبة إلى الإسلام (حوسا، زرما، كانوري) تجيز للزوج ضرب زوجته؛
  • Los gastos de gestión de instalaciones y servicios conjuntos son los gastos relacionados con la administración de los locales de la CLD, incluidos los gastos de abastecimiento de agua y electricidad, y los gastos de los servicios compartidos por todas las organizaciones de las Naciones Unidas con sede en Bonn y ubicadas en Haus Carstanjen.
    ويقصد بتكاليف إدارة المرافق المشتركة تلك التكاليف المتعلقة بإدارة أماكن عمل اتفاقية مكافحة التصحر بما في ذلك المرافق والتكاليف المتصلة بالخدمات المشتركة التي تقتسمها جميع منظمات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في بون والواقعة في هاوس كارستانين.
  • Las organizaciones de las Naciones Unidas con sede en Bonn tenían entendido que su traslado e instalación en las nuevas oficinas no afectaría los gastos periódicos que esas organizaciones efectúan en los locales actuales (Haus Carstanjen), a menos que esos gastos se refirieran a la concesión de espacio adicional para dar cabida a la expansión de la organización.
    وكان مفهوماً لدى منظمات الأمم المتحدة في بون أن تغيير مقرها وشغل المكاتب الجديدة لن يؤثرا في التكاليف المتكررة التي تتكبدها المنظمات في المباني الحالية (Haus Carstanjen)، إلا إذا تعلقت هذه التكاليف بتخصيص حيز إضافي تُمليه مقتضيات نمو المنظمات.
  • La Dirección de Alfabetización y Formación de Adultos organiza, en colaboración con los servicios técnicos del Estado, las organizaciones no gubernamentales y otros asociados presentes en el medio rural, campañas anuales de alfabetización. Estas campañas se pusieron en marcha por primera vez en la década de l970 con el empleo de cinco lenguas nacionales: hausa, zarma, kanouri, peul y tamacheq.
    تنظم مديرية محو الأمية لدى الكبار وتدريبهم، بالتعاون مع الهيئات الفنية للدولة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الشركاء العاملين في الأرياف، حملات سنوية لمحو الأمية كانت بدايتها في السبعينات باستخدام خمس (5) لغات وطنية، أي الهاوسا والزارما والكانوري والبيول والتاماشيك.